Showroomtraffic

Russian translation: Количество посетителей демонстрационного зала

12:04 May 26, 2016
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: Showroomtraffic
Unsere Herausforderungen im Verkauf sind gestiegen!
Produkte werden komplexer!
Der Beratungsaufwand steigt!
Der Showroomtraffic nimmt ab!
Kunden leben digital und erwarten digitale Showrooms!
Unsere Herausforderungen im Verkauf sind gestiegen!
Wie ändert sich die Customer Journey?
Was ändert sich im Autohandel?
Wie müssen wir als Verkaufsteam künftig zusammenarbeiten?
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 01:04
Russian translation:Количество посетителей демонстрационного зала
Explanation:
Количество посетителей демонстрационного зала падает

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-05-26 12:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

по моему слово "шоу-рум" еще входит в язык, но до конца не вошло, типа, не дозрело еще. Но это мое личное мнение. Т.е. использовать слово "шоу-рум" никто не запрещает
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 00:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5трафик в шоу-руме
Dmitry Nikulin
3Количество посетителей демонстрационного зала
Edgar Hermann


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
трафик в шоу-руме


Explanation:
https://www.google.ru/search?num=50&newwindow=1&safe=images&...

Dmitry Nikulin
Russian Federation
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Количество посетителей демонстрационного зала


Explanation:
Количество посетителей демонстрационного зала падает

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-05-26 12:25:11 GMT)
--------------------------------------------------

по моему слово "шоу-рум" еще входит в язык, но до конца не вошло, типа, не дозрело еще. Но это мое личное мнение. Т.е. использовать слово "шоу-рум" никто не запрещает

Edgar Hermann
Local time: 00:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1452
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search