GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:00 May 24, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: expressisverbis Portugal Local time: 10:33 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
murmúrio semelhante às rodas duma máquina Explanation: murmúrio semelhante às rodas duma máquina |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sopro holossistólico "em/de maquinaria" / "em/de locomotiva" Explanation: Matheus, a seu pedido na discussão, cá vai: "Machine-like" (ruído de uma locomotiva a vapor). "Gibson murmur a long rumbling sound occupying most of systole and diastole, usually localized in the second left interspace near the sternum, and usually indicative of patent ductus arteriosus. Called also machinery murmur." http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/holosystolic... "Clinicamente os pacientes apresentam pulsos periféricos amplos e sopro contínuo áspero, “em maquinaria” mais intenso na região infraclavicular esquerda." http://itpack31.itarget.com.br/uploads/spp/arquivos/PP-Junho... "8.2. Sopros contínuos: Esses sopros são contínuos e denominados de em maquinária (por simular o ruído de uma locomotiva a vapor), não apresentando uma pausa, apenas uma exacerbação geralmente na sístole." http://www.ebah.pt/content/ABAAAAzqoAB/manual-semiologia?par... Fui encontrando o termo "sopro holossistólico em maquinaria/locomotiva"... resta saber se será o mais adequado: https://www.google.pt/?gfe_rd=cr&ei=D-E8V-aGAoKs8wemyJeYCg&g... E em pt-pt também: "Figura 11 - Electrofonocardiograma ilustrando um sopro contínuo (de maquinaria), sobre o 3º espaço intercostal de um cão com PCA (A), e um fonocardiograma normal, com 1º e 2º sons cardíacos normais (B)" https://www.repository.utl.pt/bitstream/10400.5/2206/1/Persi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sopro holossistólico de intensidade uniforme Explanation: https://iate.cdt.europa.eu/iatenew/fastSearch.do?method=run&...®exp=%5E%5B0-9%2C%5D%2B%24&redirectfast=&term=holosystolic+murmur&lookfor=0&srclang=en&trglang=pt&trglang=mul&match=2&preiate=on&pagesize=10&termref=&findDomain=Find%21&logic=&reliability=0&radiobutton=1 Sem dúvida q para "holosystolic murmur", a tradução aceite é "sopro holossistólico ". Quanto a "machine-like murmur" a ideia será: sopro com som semelhante a uma máquina. Eu traduziria por "de intensidade uniforme", para dar mais formalidade ao termo, e segundo o resultado desta pesquisa q me parece válido: http://www.stethographics.com/ihs/portug10/heart/mrshape.htm onde se encontra sintetizada a descrição de um sopro holossistólico . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.