gearing of

French translation: pilotage (au plus près)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gearing
French translation:pilotage (au plus près)
Entered by: Didier Fourcot

14:12 May 20, 2016
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: gearing of
Our solution, integrated into SAP, provides a standard means for entry processes.
This permits a close gearing of the entry processes, the approval process and of the associated communications.

J'imagine qu'il ne s'agit pas d'idée de "levier" ni de "ratio". Je ne vois pas trop de quoi il s'agit et je n'ai pas beaucoup plus de contexte...

Quelqu'un pourrait-il m'aider??

Merci d'avance!!
Julien_Commun
pilotage (au plus près)
Explanation:
Je pense que c'est "close gearing" qu'il faut comprendre, pour piloter au plus près les procédures de saisie etc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2016-05-20 14:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu la proposition "enchaînement" mais c'est la même idée: passer d'un virage à l'autre, d'une difficulté à la suivante, avec la trajectoire la plus courte et la plus directe
Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 14:00
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2pilotage (au plus près)
Didier Fourcot
3 +2enchaînement
Odile Raymond
3Orientation de
Chakib Roula
3synchronisation
polyglot45


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Orientation de


Explanation:
Du processus d'entrée.

Chakib Roula
Algeria
Local time: 13:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup !

Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
enchaînement


Explanation:
rapide...

Odile Raymond
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 41
Notes to answerer
Asker: Super, merci Odile.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alain Marsol: Oui, c'est mieux que ma tentative ;)
3 mins
  -> Merci Alain : )

agree  Antoine Dequidt
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pilotage (au plus près)


Explanation:
Je pense que c'est "close gearing" qu'il faut comprendre, pour piloter au plus près les procédures de saisie etc.

--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2016-05-20 14:28:54 GMT)
--------------------------------------------------

Je n'avais pas vu la proposition "enchaînement" mais c'est la même idée: passer d'un virage à l'autre, d'une difficulté à la suivante, avec la trajectoire la plus courte et la plus directe

Didier Fourcot
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 103
Grading comment
Merci !
Notes to answerer
Asker: C'est clair, précis et efficace. Merci beaucoup Didier.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HERBET Abel: oui
5 hrs

agree  Antoine Dequidt
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
synchronisation


Explanation:
comme dans le cas d'une boîte de vitesses synchronisées

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 280
Notes to answerer
Asker: Merci polyglot45

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search