accident de mission

English translation: accident while on (company) business

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:accident de mission
English translation:accident while on (company) business
Entered by: Dr Andrew Read

17:29 May 19, 2016
French to English translations [Non-PRO]
Management / Health and safety procedure
French term or phrase: accident de mission
l'accident de mission correspond à un déplacement professionnel....etc.
cherche traduction en anglais, merci.
RocMer
Local time: 02:30
accident while on business / accident while on compsny business
Explanation:
Thank you for the extra information, asker. As Phil says , it would still be useful to see the whole context (e.g. a paragraph) in which it appears. But from what you've written, these translations should work.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-05-19 21:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "while on company business"
Selected response from:

Dr Andrew Read
United Kingdom
Local time: 01:30
Grading comment
j'ai finalement choisi 'work related assignement on a professional mission'. merci pour votre aide.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5accident while on business / accident while on compsny business
Dr Andrew Read


Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
accident while on business / accident while on compsny business


Explanation:
Thank you for the extra information, asker. As Phil says , it would still be useful to see the whole context (e.g. a paragraph) in which it appears. But from what you've written, these translations should work.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-05-19 21:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "while on company business"

Dr Andrew Read
United Kingdom
Local time: 01:30
Specializes in field
Native speaker of: English
Grading comment
j'ai finalement choisi 'work related assignement on a professional mission'. merci pour votre aide.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Yes,, from the very slim context, it seems to mean 'while away from base on company business'
6 mins

agree  philgoddard
2 hrs

agree  writeaway: = en déplacement professionnel as Asker says. this does correspond to a non-pro question: terminology any bilingual person would know without looking it up.
8 hrs

agree  Yvonne Gallagher
11 hrs

agree  AllegroTrans
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search