17:04 May 19, 2016 |
Lithuanian to English translations [PRO] Food & Drink / bread | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: diana bb Lithuania Local time: 22:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sandwich bread / sandwich loaf |
| ||
3 +1 | Bread baked in bread tin |
| ||
4 | pullman loaf |
| ||
3 | loaf bread |
|
loaf bread Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bread baked in bread tin Explanation: Nesu girdėjus, kad kas nors išskirtų duoną anglakalbėj šaly pagal tai, kad ji kepta formą jai suteikiančioje skardoje. Jau greičiau kaip išimtį iš taisyklės galima aptikti išsireiškimą, kad duona kepta NE tokioje skardoje, pvz.: "Learn how to bake your loaf without a bread tin." Todėl, jei tik yra galimybė apsieti be "forminės", versčiau tiesiog kaip "Loaf of bread". Jei vis dėlto tekste būtina nurodyti, kad ji kepta formoje, galima ieškoti aprašomojo vertimo. Tokios formos vadinamos: - bread tin / bread baking tin / loaf tin - bread pan - bread case - bread tray Tai analogiškai gal galima būtų sakyti "bread baked in bread tin". Bet aš asmeniškai tokį vertimą vartočiau tik iš bėdos :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pullman loaf Explanation: įsiveskite Google bread types arba bread shapes names https://en.wikipedia.org/wiki/Pullman_loaf https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_breads |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sandwich bread / sandwich loaf Explanation: Priklausomai nuo to, kuriai - JK ar JAV - rinkai verčiate. Jei JK, tai pateiktas variantas, jei JAV - dar ir Pullman loaf (nesvarbu, ar iš didžiosios ar mažosios). Tai, ką mes vadiname formine duona, JK yra standartas ir kokie nors papildomi aiškinimai tik įneštų neaiškumo. https://en.wikipedia.org/wiki/Sandwich_bread https://en.wikipedia.org/wiki/Pullman_loaf |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|