readiness to work

German translation: Arbeitsfähigkeit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:readiness to work
German translation:Arbeitsfähigkeit
Entered by: Regina Eichstaedter

21:35 May 17, 2016
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Klinischer Prüfplan
English term or phrase: readiness to work
Unter den sekundären Zielsetzungen sind unter anderem aufgelistet:

Vergleich der Wirksamkeit Medikament X gegenüber Medikament Y in Bezug auf folgende Punkte:
Lebensqualität
Schweregrad der Krankheit
Funktionsfähigkeit (bezogen auf funktionelle Reaktion und *readiness to work*)


etc.

Was ist readiness to work in Bezug auf ein Medikament? Das Ansprechen? Oder bezieht sich das auf den Patienten selbst?

TIA
Esther Pugh
United States
Local time: 22:57
Arbeitsfähigkeit
Explanation:
und Arbeitsunfähigkeit
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 04:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Arbeitsfähigkeit
Regina Eichstaedter
4 +1Arbeitsbereitschaft
gofink


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Arbeitsbereitschaft


Explanation:
Die Wirksamkeit des Medikaments bewirkt: bei Patienten mit chronischem Rückenschmerz verbessert und die Arbeitsbereitschaft positiv beeinflusst - see https://books.google.at/books?id=i3ffAKEGuD4C&pg=PA63&lpg=PA...

gofink
Austria
Local time: 04:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Eckschmidt MD
7 hrs
  -> Grazie, Yorante!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Arbeitsfähigkeit


Explanation:
und Arbeitsunfähigkeit

Regina Eichstaedter
Local time: 04:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 137

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Björn Vrooman: Thanks, Regina. One should know the difference between "-bereitschaft" and "-fähigkeit".
2 hrs
  -> danke, Björn! Ja, das ist ein großer Unterschied!

agree  Susanne Schiewe
2 hrs
  -> vielen Dank, Susanne!

agree  Siegfried Armbruster
7 hrs
  -> Dankeschön, Siegfried!

disagree  gofink: Readiness to work hat mit Bereitschaftsdientst in diesem Sinne keinen Zusammenhang, die ganze darauf basierend bewusst irreleitende argumtentation, dass ability readiness sei entbeert jedlicher Grundlagen
12 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator): definitiv
1 day 19 hrs
  -> vielen Dank, Harald!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search