GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:28 May 17, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Science - Botany / Standard per manti erbosi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Jane Italy Local time: 01:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Effettuare il taglio della larghezza della macchina |
| ||
3 +1 | (e poi) sfruttare tutta la larghezza di un tosaerba con conducente seduto |
|
Effettuare il taglio della larghezza della macchina Explanation: La tua interpretazionei sembra giusta. Ma non so se è "in orizzontale", cioè qui width si riferisce alla larghezza di taglio del tosaerba con conducente. Sostanzialmente sta dicendo i bordi attorno agli headstones con un tosaerba manuale e il resto a macchina con conducente. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(e poi) sfruttare tutta la larghezza di un tosaerba con conducente seduto Explanation: "per il taglio perpendicolare" un'idea. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.