die beherrscht werden oder die Nachteile haben

07:12 May 12, 2016
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

German to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / polityka
German term or phrase: die beherrscht werden oder die Nachteile haben
Mam problem ze zrozumieniem, do czego odnosi się powyższe sformułowanie. Do osób czy korzyści, czy jeszcze czegoś innego.

"Die Willkür ist eine Art der politischen oder sozialen Herrschaft ohne ausreichende Rechtfertigung.
Unter ungerechten sozialen und politischen Verhältnissen verstehen wir solche Verhältnisse,
in denen Einzelne oder Gruppen über andere herrschen oder ihnen gegenüber
Vorteile haben, für die es keinen guten Grund gibt, der denen
genannt werden könnte, die beherrscht werden oder die Nachteile haben."
RAINER FORST (* 1964),
pasjonatka77
Local time: 02:20



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search