16:05 May 11, 2016 |
|
Slovak to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | press down |
| ||
4 | to fill densely (see explanation below) |
| ||
3 | tamp down |
|
tamp down Explanation: x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
press down Explanation: ďalšia z možností |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to fill densely (see explanation below) Explanation: ...where the bottom is filled with a fireproof material.... nebo ...where the bottom is tightly/densely filled with a fireproof material.... Ja osobne bych jenom rekl "filled", ne "tightly/densely filled". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.