GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:26 May 7, 2016 |
English to Chinese translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ForeshowerTrans China | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 不允许随意找非正式招募的用户来充数 |
| ||
3 +1 | 随意找来的非(选择的)受招雇的(充数)使用者(人员), |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
随意找来的非(选择的)受招雇的(充数)使用者(人员), Explanation: 用词待究 供参考 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
不允许随意找非正式招募的用户来充数 Explanation: 一般应该是针对一些产品试用用户的 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.