city making this return

Polish translation: miasto, w którym sporządzono niniejszy dokument

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:city making this return
Polish translation:miasto, w którym sporządzono niniejszy dokument
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

14:33 May 6, 2016
English to Polish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: city making this return
Akt małżeństwa (USA, Massachusetts). Na początku aktu, obok numeru, jest pole pt. "city or town making this return" i jest podane to samo miasto, w którym małżeństwo zostało zawarte.
Z góry dziękuję!
Anzo (X)
nazwa miasta sporządzającego niniejszy dokument
Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-05-06 14:58:44 GMT)
--------------------------------------------------

Na przykład odpis aktu małżeństwa.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:17
Grading comment
Dziękuję serdecznie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1nazwa miasta sporządzającego niniejszy dokument
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3miasto, w którym dokonano zgłoszenia
mike23
Summary of reference entries provided
city or town making this return
geopiet

Discussion entries: 5





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nazwa miasta sporządzającego niniejszy dokument


Explanation:
propozycja

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2016-05-06 14:58:44 GMT)
--------------------------------------------------

Na przykład odpis aktu małżeństwa.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 293
Grading comment
Dziękuję serdecznie :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roman Kozierkiewicz
19 mins
  -> Dziękuję Romanie. Witam z powrotem na łonie Prozu.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
miasto, w którym dokonano zgłoszenia


Explanation:
miasto, w którym dokonano (niniejszego) zgłoszenia (zawarcia małżeństwa)

miejscowość, w której dokonano zgłoszenia (zawarcia małżeństwa)

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2016-05-07 08:06:01 GMT)
--------------------------------------------------

https://archive.org/stream/manualfortowncle01powe/manualfort...

mike23
Poland
Local time: 15:17
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 168
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


20 hrs peer agreement (net): +2
Reference: city or town making this return

Reference information:
return, in the expression city or town making this return (meaning ‘formal statement or report’) - http://www.jostrans.org/issue07/art_zralka.php

-----------

widoczne w prawym gónym rogu dokumentu - http://www.thedeadballera.com/DeathCertificates/Certificates...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120
Note to reference poster
Asker: Bardzo dziękuję za linka, bardzo przydatny! :)


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 mins
agree  mike23
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search