(break) pulled apart

Portuguese translation: separação por força unidirecional

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(break) pulled apart
Portuguese translation:separação por força unidirecional
Entered by: Izabel Santos

04:44 May 5, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Engrenagens
English term or phrase: (break) pulled apart
Analysis of failure pattern:
Overload may result from a bearing seizure, failure of driven equipment, foreign material passing through the mesh, or a sudden misalignment from a failed bearing.

An overload fracture results in a stringy, fibrous break showing evidence of having been pulled apart.
In harder materials the break has a finer stringy appearance but still shows evidence of being pulled apart abruptly.

the break - a ruptura foi arrancada??
Izabel Santos
Brazil
separação por força unidirecional
Explanation:
A fratura de sobrecarga resulta em uma ruptura filamentosa e fibrosa mostrando evidências de separação por força unidirecional.
Selected response from:

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 06:54
Grading comment
Obrigada, Vítor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1separação por força unidirecional
Vítor Cortes
4arrancado, separado por força
Mauro Lando
4rompimento por tração
Matheus Chaud
3(sinais) de fragmentação
Maria Teresa Borges de Almeida
3(ruptura) por extração forçada
Mario Freitas


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrancado, separado por força


Explanation:
Obvio pelo contexto - fratura por sobrecarga da engrenagem levou a esta ser quebrada, arrancada.

Mauro Lando
Brazil
Local time: 02:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 383
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(sinais) de fragmentação


Explanation:
A minha interpretação em PT(pt) é que a fratura por sobrecarga resulta em... e apresenta sinais de fragmentação...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 06:54
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 493
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
separação por força unidirecional


Explanation:
A fratura de sobrecarga resulta em uma ruptura filamentosa e fibrosa mostrando evidências de separação por força unidirecional.

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 06:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 60
Grading comment
Obrigada, Vítor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bett: agree
8 hrs
  -> Obrigado, Bett.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rompimento por tração


Explanation:

pull apart = romper aplicando força de tração:

https://www.google.com.br/url?q=http://www.mccc.edu/~behrens...

An overload fracture results in a stringy, fibrous break showing evidence of having been pulled apart.

Uma fratura por sobrecarga resulta em um rompimento fibroso e filamentar, com evidências de ter havido rompimento por tração.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-05-06 02:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

break, aqui, é substantivo, e significa ruptura, fratura, rompimento, falha.

Você pode alternar entre essas traduções para que o texto não fique repetitivo, mas, basicamente, fracture e break estão sendo usados com o mesmo significado, IMO.



--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2016-05-06 02:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

pull apart significa que o material foi esticado, puxado, tracionado até romper.

Eu usaria "rompimento por tração" ou "ruptura por tração", já que "tração" é o termo mais comum em Engenharia de Materiais para esse tipo de esforço (quando se "puxa" ou "estica" um material):

https://www.google.com/imgres?imgurl=http://images.slideplay...

(Figura A)


Matheus Chaud
Brazil
Local time: 02:54
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(ruptura) por extração forçada


Explanation:
Sugestão

Mario Freitas
Brazil
Local time: 02:54
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1156
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search