end-to-end user experience

Portuguese translation: experiência completa do usuário

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:end-to-end user experience
Portuguese translation:experiência completa do usuário
Entered by: airmailrpl

16:00 Apr 24, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / dispositivos moveis
English term or phrase: end-to-end user experience
To examine the true "end-to-end user experience", we must look at the time....
airmailrpl
Brazil
Local time: 22:42
experiência completa do usuário
Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2016-04-24 16:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma referência: http://www.allen.com.br/noticias/Lists/Postagens/Post.aspx?I...

--------------------------------------------------
Note added at 4 dias (2016-04-29 12:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Great. :)
Selected response from:

Andre Damasceno
Brazil
Local time: 22:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6experiência completa do usuário
Andre Damasceno


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
experiência completa do usuário


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 minutos (2016-04-24 16:05:28 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma referência: http://www.allen.com.br/noticias/Lists/Postagens/Post.aspx?I...

--------------------------------------------------
Note added at 4 dias (2016-04-29 12:01:17 GMT)
--------------------------------------------------

Great. :)


    https://books.google.com.br/books?id=-81IBQAAQBAJ&pg=PA72&lpg=PA72&dq="experiência+completa+do+usuário"&source=bl&ots=JEZaDtEUzn&sig=1zrYw
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 22:42
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: It is what I used


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Cristina Felix de Sousa
1 hr

agree  Luiz Barucke
2 hrs

agree  Danik 2014
5 hrs

agree  ferreirac
5 hrs

agree  Arlete Moraes
18 hrs

agree  Lara Scheffer
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search