04:28 Apr 23, 2016 |
|
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / equipment leasing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | court in the jurisdiction where the subtenant resides |
| ||
4 | court of the sub- lessee |
| ||
4 | Court for the Sub-Hirer (of Leased Equipment) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
court of the sub- lessee Explanation: I hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Court for the Sub-Hirer (of Leased Equipment) Explanation: With the equipment leasing context now unfairly revealed post-posting so after the event, the court's jurisdiction could be the principal hirer's or subhirer's place of business, residence or the where the equipment is kept. Example sentence(s):
Reference: http://www.kennards.com.au/files/TnC_20120206.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
court in the jurisdiction where the subtenant resides Explanation: The subtenant doesn't necessarily have the right to choose the jurisdiction, which is more likely to be the one where the property is located or where one or more of the parties lives. www.thealamedarenterscoalition.org/.../alameda_charter_amen... any action to terminate a tenancy based on a Tenant's sublease of the ...... (d) The appropriate court in the jurisdiction in which the Rental Unit affected is ... www.rentersrightsnow.com/.../2/.../burlingame_master_033016... Tenant, subtenant, lessee, sublessee, or any other person entitled under the terms of a .... The Tenant continues to reside in the Rental Unit as his, her, or their Primary ...... The appropriate court in the jurisdiction in which the Rental Unit is. https://www.lawdepot.co.uk/.../residential-sublease-agreemen... the subtenant pays rent directly to the first tenant while the first tenant pays ... If there is a written agreement, courts will generally be obligated to uphold the terms of ... The governing law will be the jurisdiction in which the property is located, ... the Sublandlord (original tenant) and Subtenant (new tenant) reside. -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2016-04-24 13:11:35 GMT) -------------------------------------------------- As it has now been revealed that this is not about tenancy but about equipment leasing (or hire?), "subtenant" above should be changed to "sub-hirer" (UK) or "sub-renter" (US). Whether it is better translated as "hire" or "lease" depends upon further information the Asker hasn't provided. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|