Jiggle in my wiggle

Italian translation: sarà più tondo il mio fondo!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Jiggle in my wiggle
Italian translation:sarà più tondo il mio fondo!
Entered by: Lisa Jane

13:15 Apr 18, 2016
English to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Jiggle in my wiggle
Buonasera a tutti.
Qualche idea su come tradurre l'espressione "jiggle in my wiggle"? A dirla è una donna che compie gli anni e dice: "After all those birthday pancake, there's going to be a little more jiggle in my wiggle."
Capisco perfettamente il senso ma non mi viene in mente niente di simpatico in italiano per rendere la stessa idea magari rispettando anche la rima.
Grazie:)
lola81
Local time: 11:15
sarà più tondo il mio fondo!
Explanation:
fondo schiena ovviamente;)
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 11:15
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ciccia sui fianchi ancor più avanti/rotolini scoppiettanti
Francesca Brandi
3 +2ancheggio verso il rotondeggio
Gianni Pastore
3 +1credo che quest'anno mi bocceranno alla prova costume
Vienna P.
4sarà più tondo il mio fondo!
Lisa Jane
4sarò tutta ciccia e brufoli
Sara Burchielli
4ciccia che mi riciccia
Sofia Dervisi
3La mia pancia si sbilancia
Laura Tosi


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
jiggle in my wiggle
ancheggio verso il rotondeggio


Explanation:
per dire che magari si mette su qualche chiletto sui fianchi :)
just an idea

Gianni Pastore
Italy
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: splendida; bentornato:-D!!!
25 mins
  -> denghiù! ;)

agree  texjax DDS PhD: A volte ritornano... :)) Ma che bella sopresa! Oltretutto non hai perso il tuo smalto nel frattempo, una bella soluzione ;) [Quando passi dalle mie parti?]/ Lo so, ecco perché! La porta è aperta se volete fare un salto ;)
3 hrs
  -> prima o poi... l'anno scorso a dicembre sono stato in CA a trovare Liliana ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
jiggle in my wiggle
credo che quest'anno mi bocceranno alla prova costume


Explanation:
non mi viene in mente niente con la rima

--------------------------------------------------
Note added at 22 min (2016-04-18 13:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

anzi... potresti provare "credo che quest'anno alla prova costume mi bocceranno"
;)


    Reference: http://www.gossipblog.it/galleria/valeria-marini-bocciata-al...
    Reference: http://www.askanews.it/regioni/salute-coldiretti-6-italiani-...
Vienna P.
Italy
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monica.m
1 hr
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
jiggle in my wiggle
ciccia sui fianchi ancor più avanti/rotolini scoppiettanti


Explanation:
Simpatico questo pun!

Fianchi ti permette di giocare molto con la rima di moltissimi verbi al participio presente: oscillanti etc :)


--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2016-04-18 14:05:13 GMT)
--------------------------------------------------

Prego Lola, in effetti è simpatica l'espressione originale. Frase quasi onomatopeica. :)

Francesca Brandi
Italy
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Dopo tutti questi dolci i miei fianchi saranno ancor più tondeggianti :) Mi piace! Grazie


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  StefanoFarris: :) :) :)
3 mins
  -> Grazie LOL

agree  Elena Zanetti
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jiggle in my wiggle
sarà più tondo il mio fondo!


Explanation:
fondo schiena ovviamente;)

Lisa Jane
Italy
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 170
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jiggle in my wiggle
La mia pancia si sbilancia


Explanation:
Un'altra rima! :)

Laura Tosi
Italy
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jiggle in my wiggle
sarò tutta ciccia e brufoli


Explanation:
Viene da una pubblicità ma ormai è diventato un modo di dire.

Sara Burchielli
Italy
Local time: 11:15
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jiggle in my wiggle
ciccia che mi riciccia


Explanation:
Un' altra proposta...
Dopo tutti questi dolci la mia ciccia mi riciccia...

Sofia Dervisi
Italy
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search