(decidedly) pop appeal

Portuguese translation: estilo (claramente) pop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(decidedly) pop appeal
Portuguese translation:estilo (claramente) pop
Entered by: expressisverbis

10:47 Apr 18, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / Sporting fashion
English term or phrase: (decidedly) pop appeal
Como traduzir esta expressão?
Faz parte da descrição de uma indumentária (minissaia, imperméavel e uma gola colorida) referindo que é "decididamente pop appeal".
"Sedução decididamente muito pop"?
Obrigada.
expressisverbis
Portugal
Local time: 12:31
(evocando) um estilo (claramente) pop
Explanation:
Mais uma sugestão!
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 12:31
Grading comment
Obrigada a todos!
Optei pelo "estilo pop", uma vez que ao longo do texto "estilo" era termo recorrente.
Só uma pequena explicação: o termo "pop" também é muito utilizado em pt-pt, sobretudo, na música e na moda.
https://www.priberam.pt/dlpo/pop
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5(evocando) um estilo (claramente) pop
Ana Vozone
5 +3pegada/apelo/tendência giga / mega / muito popular
Teresa Cristina Felix de Sousa
3 +1(decididamente) com um tom pop
Maria Teresa Borges de Almeida
3atrativo (decididamente) pop
ferreirac


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(decididamente) com um tom pop


Explanation:
Com uma certa liberdade, diria assim em PT(pt)...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 12:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
18 mins
  -> Obrigada, Dani!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
(evocando) um estilo (claramente) pop


Explanation:
Mais uma sugestão!

Ana Vozone
Local time: 12:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 85
Grading comment
Obrigada a todos!
Optei pelo "estilo pop", uma vez que ao longo do texto "estilo" era termo recorrente.
Só uma pequena explicação: o termo "pop" também é muito utilizado em pt-pt, sobretudo, na música e na moda.
https://www.priberam.pt/dlpo/pop

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
14 mins
  -> Muito obrigada, Daniela!

agree  Leonor Machado
2 hrs
  -> Muito obrigada, Leonor!

agree  Maria Joao PS
3 hrs
  -> Muito obrigada, Maria João!

agree  Nick Taylor
9 hrs
  -> Thank you, Nick!

agree  Stephania Matousek (X)
21 hrs
  -> Obrigada, Stephania!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pegada/apelo/tendência giga / mega / muito popular


Explanation:
decidedly = muito, giga, mega
appeal = apelo / pegada / tendência
pop = popular

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 09:31
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014: Tendência/apelo muito popular me soam mais pt-pt!
16 mins
  -> Tks, Danik

agree  Clauwolf
48 mins
  -> Tks, Clau

agree  Mario Freitas: No Brasil eu diria mesmo apelo popular, sem mistério. Em Pt-Pt eu já não sei ao certo.
4 hrs
  -> Tks, Mario
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atrativo (decididamente) pop


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search