Kultūros žymūno ženklas

15:52 Apr 13, 2016
Lithuanian to English translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting / Biography
Lithuanian term or phrase: Kultūros žymūno ženklas
Gal kas žinote, kaip anglų k. skamba: Kultūros žymūno ženklas
translations9
Lithuania
Local time: 22:15


Summary of answers provided
3 +1badge of cultural distinction/distinction in the arts/merit in culture
Rita Vaicekonyte
2 +1Badge of a distinguished/honoured cultural worker
diana bb
1Badge of merit in arts
Darius Sciuka


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Badge of merit in arts


Explanation:
Arba „Badge\Award of [lifetime] achievement in arts“.

Čia „kūrybiškas“ vertimas, kitaip sakant, spėliojimas, nes neaišku, už ką tas žymūno ženklas duodamas. Bet kokiu atveju „kultūros“ nereikėtų versti pažodžiui, nemanau, kad bus suprantama.

Darius Sciuka
Lithuania
Local time: 22:15
Native speaker of: Lithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  diana bb: Mano manymu, 'arts' čia nelabai tinka, nes tas kultūros žymūno ženklas būdavo teikiamas ir kraštotyrininkams, ir bibliotekininkams, ir kitiems panašiems veikėjams, kuriuos vargiai ar galima priskirti meno sričiai.
26 mins

neutral  Ramunas Kontrimas: pritariu Dianai. O dėl supratimo ar nesupratimo, tai tegul gilinasi į mūsų buvusias realijas, kaip mes dabar gilinamės ir stengiamės suprasti Vakarų realijas, kurios irgi kartais kelia šypseną
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Badge of a distinguished/honoured cultural worker


Explanation:
Aš eičiau tiesiausiu keliu ir versčiau taip ar kaip nors labai panašiai, su paaiškinimu skliausteliuose, jei yra tokia galimybė. Sakyčiau 'distinguished', nes 'merited' būtų 'nusipelnęs', pvz., apie Joną Avyžių Seimo svetainėje rašoma, kad jis buvo 'Merited cultural worker of the Lithuanian Soviet Socialist Republic, a Lithuanian writer...' Gal dar galima būtų 'honoured' - tokį radau sąraše valstybinių apdovanojimų, gaminamų kažkokioje Baltarusijos gamykloje: Badge 'Honoured Cultural Worker.

Sakinys apie Adile paimtas iš Women of the Gulag: Portraits of Five Remarkable Lives, by Paul R. Gregory - tuo noriu pasakyti, kad užsienio autoriai, rašydami apie sovietinį laikotarpį vartojo tuos keistus titulus ir apdovanojimų pavadinimus.

Example sentence(s):
  • Adile retires in October 1988. A few months earlier, on June 26, 1988, she was named <b>a distinguished cultural worker</b> of Abkhazia

    Reference: http://amkodor-belvar.by/en/catalog/state_awards/
    https://books.google.lt/books?id=ZapQAAAAQBAJ&pg=PA208&lpg=PA208&dq=%22distinguished+cultural+worker%22&source=bl&ots=AbqskPJ1NK&sig=RZUCgzI
diana bb
Lithuania
Local time: 22:15
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramunas Kontrimas
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
badge of cultural distinction/distinction in the arts/merit in culture


Explanation:
Galima sakyt įvairiai, gali priklausyti nuo konteksto. Variantai:

Badge of cultural distinction
Badge of distinction in the arts
Badge of merit in culture/the arts
Distinction in the arts/culture

Rita Vaicekonyte
Lithuania
Specializes in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramunas Kontrimas: už 'badge of cultural distinction'
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search