pagamento em carteira (PT-BR)

French translation: paiement par avis de débit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:pagamento em carteira (PT-BR)
French translation:paiement par avis de débit
Entered by: Philippe Maillard

11:31 Apr 13, 2016
Portuguese to French translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / cessão de quotas
Portuguese term or phrase: pagamento em carteira (PT-BR)
Olá a todos,

Tenho esta expressão - pagamento em carteira - cujo sentido não consigo perceber.

Estou a traduzir um contrato-promessa de cessão de quotas de uma empresa em pt-br e nas condições de pagamento - o pagamento vai ser feito por "parcelas", diz:

- Fica facultado à Promitente Vendedora a cobrança das parcelas restantes mediante “pagamento em carteira”.

Alguém podia me sugerir uma tradução?
Obrigada
Martine COTTARD
Portugal
Local time: 23:46
paiement par avis de débit
Explanation:
Dans le cas qui nous occupe, le vendeur se fait payer par mensualités ou autre période de temps. Il est courant dans ce genre d'opération, si un solde est payé à terme, petits montants par petits montants, que le vendeur demande ou obtienne de sa banque qu'elle émette elle-même un avis de débit, envoyé à l'adresse de l'acheteur ou encore directement à sa banque. L'avis de débit est alors soit payé par l'acheteur au coup par coup, soit directement débité de son compte au profit du vendeur. Ce système est très courant au Brésil.
Selected response from:

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 19:46
Grading comment
Merci Philippe !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4paiement par avis de débit
Philippe Maillard


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paiement par avis de débit


Explanation:
Dans le cas qui nous occupe, le vendeur se fait payer par mensualités ou autre période de temps. Il est courant dans ce genre d'opération, si un solde est payé à terme, petits montants par petits montants, que le vendeur demande ou obtienne de sa banque qu'elle émette elle-même un avis de débit, envoyé à l'adresse de l'acheteur ou encore directement à sa banque. L'avis de débit est alors soit payé par l'acheteur au coup par coup, soit directement débité de son compte au profit du vendeur. Ce système est très courant au Brésil.

Philippe Maillard
Brazil
Local time: 19:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Grading comment
Merci Philippe !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search