a complete discharge

French translation: vaut pleine et entière décharge vis-à-vis de

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a complete discharge
French translation:vaut pleine et entière décharge vis-à-vis de
Entered by: Odile Raymond

23:05 Apr 11, 2016
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Will
English term or phrase: a complete discharge
The receipt of the person.... in respect of any benefit given by this will or any codicil hereto... shall be a complete discharge to my trustees who shall not be concerned to see the application of the same
Martine Barnes
United Kingdom
Local time: 10:18
vaudra pleine et entière décharge vis-à-vis de
Explanation:
*
Selected response from:

Odile Raymond
France
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2vaudra pleine et entière décharge vis-à-vis de
Odile Raymond
4dégage entièrement
Premium✍️
4 -2mainlevée complète
Lucie Perrin


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dégage entièrement


Explanation:
Je reformulerais comme ".... dégage entièrement/ dégage mes.... de toute responsabilité...."
Bonne besogne :)

Premium✍️
United States
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 135

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Germaine: c'est l'idée, mais cette formule vous oblige à ajouter du texte qui n'est pas là. Notamment, il faudrait aussi ajouter à toute responsabilité, toute obligation.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
mainlevée complète


Explanation:
suggestion

Lucie Perrin
France
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Germaine: = Acte judiciaire par lequel sont suspendus les effets de mesures prises à l'encontre d'une personne. Ça ne s'applique pas ici.
7 hrs

disagree  AllegroTrans: as Germaine
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vaudra pleine et entière décharge vis-à-vis de


Explanation:
*

Odile Raymond
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 157
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Germaine: shall n'est pas indicatif du futur, mais de l'obligation: vaut pleine et entière décharge de...
4 hrs
  -> Merci, Germaine. Oui, d'accord, il n'y a pas ici de marqueur temporel. J'avais consulté la clause "décharge de mandat" d'un acte de ce type : À la suite de ces opérations, le mandataire sera bien et valablement déchargé de...

agree  AllegroTrans: vaut....
2 days 10 hrs
  -> Oui, merci.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search