nor support of this research

Russian translation: или поддержку данного исследования

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nor support of this research
Russian translation:или поддержку данного исследования
Entered by: Oleg Nenashev

08:29 Apr 10, 2016
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / соглашение
English term or phrase: nor support of this research
neither Party will use the names or logos of the other Party, nor support of this research by the other Party, for any advertising or product labelling without prior written consent of the other Party.

Меня смущает в этом случае, что nor должно относиться к стороне, если речь идет о конструкции neither...nor, но nor ведь явно относится к support?

Спасибо за идеи!
Vanda Nissen
Australia
Local time: 15:54
или поддержку
Explanation:
Ни одна из сторон не будет (не должна) использовать названия или логотипы другой стороны, равно как и поддержку данного исследования другой стороной для любой рекламы или маркировки изделий без предварительного письменного согласия другой стороны.
Смысл примерно такой, а эллиптические конструкции тут ни при чем, т.к. предложение заканчивается однозначной фразой "for any advertising or product labelling".
Имхо сведения о поддержке исследования (тот факт, что исследования проводились при поддержке) крупной компанией с хорошей репутацией - это один из тех весомых аргументов, которые могут быть использованы для рекламы продукции с целью завоевания покупателей.
Второй смысловой вариант - это использование одной стороной поддержки другой стороны (финансовой поддержки, средств, выделенных для проведения исследования) для рекламы и или маркировки изделий.
В обоих случая "поддержка" нормальной вписывается в предложение
Selected response from:

Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 08:54
Grading comment
Большое спасибо, Олег!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3равно как и обеспечение этого исследования
Lazyt3ch
4или поддержку
Oleg Nenashev


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
равно как и обеспечение этого исследования


Explanation:
Как мне кажется, в этом предложении пропущен глагол, что можно истолковать как эллиптическую конструкцию:

neither Party will use the names or logos of the other Party, nor [will it use] support of this research by the other Party


Lazyt3ch
Local time: 10:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
3 mins
  -> Спасибо!

agree  Luz Nomines: Neither Party will use the names or logos of the other Party, nor support of this research by the other Party, for any advertising or product labelling without prior written consent of the other Party.
9 mins
  -> Спасибо!

agree  Dina Urich
2 hrs
  -> Спасибо! Вообще-то Igor Boyko предложил более правдоподобную версию: support — сам факт [финансового?] участия второй стороны в исследовании.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
или поддержку


Explanation:
Ни одна из сторон не будет (не должна) использовать названия или логотипы другой стороны, равно как и поддержку данного исследования другой стороной для любой рекламы или маркировки изделий без предварительного письменного согласия другой стороны.
Смысл примерно такой, а эллиптические конструкции тут ни при чем, т.к. предложение заканчивается однозначной фразой "for any advertising or product labelling".
Имхо сведения о поддержке исследования (тот факт, что исследования проводились при поддержке) крупной компанией с хорошей репутацией - это один из тех весомых аргументов, которые могут быть использованы для рекламы продукции с целью завоевания покупателей.
Второй смысловой вариант - это использование одной стороной поддержки другой стороны (финансовой поддержки, средств, выделенных для проведения исследования) для рекламы и или маркировки изделий.
В обоих случая "поддержка" нормальной вписывается в предложение


Oleg Nenashev
Russian Federation
Local time: 08:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Большое спасибо, Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search