GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:16 Apr 8, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Расчет командировочных | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiia Shtenda Ukraine Local time: 15:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | дни в режиме ожидания |
| ||
3 +1 | дни (вынужденного) простоя/ожидания |
|
дни в режиме ожидания Explanation: Я бы перевел так - мне в аналогичных случаях суточные и проживание иностранцы оплачивали. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
дни (вынужденного) простоя/ожидания Explanation: Здесь лучше переводить все словосочетание "necessary standby days" - сотрудник в гостинице ждет не по своей воле, а вынужденно, поэтому и должен получить за это компенсацию. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.