accompanying

Romanian translation: sustinerea, sustinere

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:accompanying
Romanian translation:sustinerea, sustinere
Entered by: Claudia Coja

18:55 Apr 7, 2016
English to Romanian translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks / Vânzari auto
English term or phrase: accompanying
There are two main focus areas:
1. [company name] first needs to give us extremely specific figures (..): consumption, range, maintenance cost. We need to have the facts and figures.
2. The second is accompanying our clients so that the [company name] technical guarantee becomes a benchmark. This accompaniment demands a little bit more attention. As we are working with a new technology, we have to do everything we can to overcome our customers’ concerns.
Claudia Coja
Local time: 01:41
sustinerea, sustinere
Explanation:
Cred ca are sens de "backing", "assisting", "supporting" aici
Selected response from:

Rose Marie Matei (X)
Local time: 01:41
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sustinerea, sustinere
Rose Marie Matei (X)
3întreținerea materialului rulant
Aura Cherecheș


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
accompanying (context)
sustinerea, sustinere


Explanation:
Cred ca are sens de "backing", "assisting", "supporting" aici

Rose Marie Matei (X)
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Mulțumesc!
Notes to answerer
Asker: Multumesc! "Asistență" i-am zis eu - dar as fi vrut o confirmare.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annamaria Amik: Susţinere permanentă/continuă
9 hrs

agree  RODICA CIOBANU
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accompanying (context)
întreținerea materialului rulant


Explanation:
o extrapolare pornind de la referință.
Cred că se referă la întreținerea / service-ul post-vânzare


    Reference: http://gdt.oqlf.gouv.qc.ca/ficheOqlf.aspx?Id_Fiche=18054632
Aura Cherecheș
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search