Da liegt bei meinem Spiel noch mehr drin

Italian translation: volete limare il vostro stile? / non siete completamente soddisfatti...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Da liegt bei meinem Spiel noch mehr drin
Italian translation:volete limare il vostro stile? / non siete completamente soddisfatti...
Entered by: AdamiAkaPataflo

08:12 Apr 7, 2016
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation / Golf
German term or phrase: Da liegt bei meinem Spiel noch mehr drin
Buongiorno a tutti,

In una brochure turistica si descrive un soggiorno all'insegna del gioco del golf.

Der Golfclub xxxx ist Loch für Loch ein Hochgenuss: Vom Start weg einzigartig und eine sportliche Herausforderung.
«Da liegt bei meinem Spiel noch mehr drin», finden Sie?

Non capisco il senso della frase "Da liegt bei meinem Spiel noch mehr drin".

Qualcuno mi saprebbe aiutare?

Grazie!
Sara Bigini
United Kingdom
Local time: 11:19
volete limare il vostro stile? / non siete completamente soddisfatti...
Explanation:
... del vostro stile? sentire che potreste far di meglio? et similia

credo che la frase sia da collegare a quel che segue:

«Da liegt bei meinem Spiel noch mehr drin», finden Sie? Verbessern Sie Ihr Spiel mit einem Golf-Pro der geprüften Golfschule und perfektionieren Sie Ihren Abschlag auf der Driving Range.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-04-07 10:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

opps: "sentite"
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 12:19
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3In questo luogo il gioco va oltre l'ordinario (è un'esperienza che regala qualcosa in più)
Jessica Grisogani
3volete limare il vostro stile? / non siete completamente soddisfatti...
AdamiAkaPataflo
3(Pensate che) non basti/sia sufficiente? Volete qualcosa di più?
Danila Moro


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In questo luogo il gioco va oltre l'ordinario (è un'esperienza che regala qualcosa in più)


Explanation:
Mi sembra, visto anche l'uso delle virgolette, che si potrebbe trattare della citazione di qualcuno che ha provato l'esperienza e quindi la descrive come qualcosa che va oltre il semplice divertimento sportivo. Il "finden Sie?" dopo stona un po' però... è un'idea.

Jessica Grisogani
Italy
Local time: 12:19
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
volete limare il vostro stile? / non siete completamente soddisfatti...


Explanation:
... del vostro stile? sentire che potreste far di meglio? et similia

credo che la frase sia da collegare a quel che segue:

«Da liegt bei meinem Spiel noch mehr drin», finden Sie? Verbessern Sie Ihr Spiel mit einem Golf-Pro der geprüften Golfschule und perfektionieren Sie Ihren Abschlag auf der Driving Range.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-04-07 10:19:57 GMT)
--------------------------------------------------

opps: "sentite"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 192
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Pensate che) non basti/sia sufficiente? Volete qualcosa di più?


Explanation:
interpretazione un po' libera. Secondo me l'espressione vuol dire una cosa tipo: nel mio gioco c'è di più, si può fare meglio, si può dare di più. Così si inserirebbe abbastanza bene nel seguito, dove si prospetta la possibilità di lezioni e perfezionamenti.

Danila Moro
Italy
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 171
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search