recurring business opportunities

Russian translation: развивать уже имеющиеся коммерческие возможности (проекты, начинания)

16:20 Apr 4, 2016
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / коммерческие возможности
English term or phrase: recurring business opportunities
recurring business opportunities - возобновляемые? коммерческие/бизнес-возможности

ХХХ continues to make significant investments in YYY in order to drive YYY innovation and create new and recurring business opportunities for the partner community.

XXX продолжает вкладывать значительные средства в YYY, чтобы внедрять инновации в YYY и создавать новые возобновляемые коммерческие возможности для партнерского сообщества.
Andrey Lomakin
Russian Federation
Local time: 01:54
Russian translation:развивать уже имеющиеся коммерческие возможности (проекты, начинания)
Explanation:
Я посмотрела ваш вариант. Звучит, в принципе, нормально, но я бы хотела внести небольшую поправку: "создавать новые И развивать уже имеющиеся коммерческие возможности"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-04-04 16:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

recurring business - это, например, продление уже имеющегося контракта.
Selected response from:

Angela Greenfield
United States
Local time: 18:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2развивать уже имеющиеся коммерческие возможности (проекты, начинания)
Angela Greenfield
4 +1развитие имеющихся возможностей для бизнеса
Anton Vorovatov
4 +1создавать новые и долгосрочные перспективы/возможности для развития бизнеса
George Phil
3Все новые и новые возможности для бизнеса/коммерческой деятельности
Marzena Malakhova
3поддерживать существующую коммерческую деятельность
erika rubinstein
3и наращивать свой потенциал в бизнес-сообществе
Nadezhda Golubeva


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Все новые и новые возможности для бизнеса/коммерческой деятельности


Explanation:
.

Marzena Malakhova
Russian Federation
Local time: 01:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
поддерживать существующую коммерческую деятельность


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 00:54
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 232
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
развивать уже имеющиеся коммерческие возможности (проекты, начинания)


Explanation:
Я посмотрела ваш вариант. Звучит, в принципе, нормально, но я бы хотела внести небольшую поправку: "создавать новые И развивать уже имеющиеся коммерческие возможности"

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2016-04-04 16:49:13 GMT)
--------------------------------------------------

recurring business - это, например, продление уже имеющегося контракта.

Angela Greenfield
United States
Local time: 18:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 194
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Zabelin
15 mins
  -> Thank you.

disagree  George Phil: "И развивать..." здесь не видно. Напротив, "create new AND recurring business opportunities"//Анжела, СВОЙ вариант я “повесил” после “disagree” с ВАШИМ. AFAIK, правила сайта делать этого не запрещают, даже если речь идет о ВАШИХ ответах. Или это не так?
2 hrs
  -> George, во-первых, это ваше мнение. И только. Во-вторых, вы же свой ответ уже повесили, тобто вы - лицо заинтересованное. Зачем же disagree вешать? Неэтично получается. :-( //И большие буквы сайт тоже не запрещает использовать, но это тоже плохой тон. :-(

agree  Igor Andreev
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Elena Va
2 days 15 hrs
  -> Thank you, Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
и наращивать свой потенциал в бизнес-сообществе


Explanation:
***

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2016-04-04 16:40:22 GMT)
--------------------------------------------------

Для работы в бизнес-сообществе/ партнерского сотрудничества

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-04-04 18:05:23 GMT)
--------------------------------------------------

Исходя из контекста: "create new and recurring business opportunities for the partner community".


Nadezhda Golubeva
Russian Federation
Local time: 01:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
развитие имеющихся возможностей для бизнеса


Explanation:
create new and recurring business opportunities - для создания новых и развития имеющихся возможностей для бизнеса

Anton Vorovatov
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leon Ivanihin
3 hrs
  -> tnx!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
создавать новые и долгосрочные перспективы/возможности для развития бизнеса


Explanation:
Хочу обратить внимание на контекст – “create new AND recurring business opportunities”.

Автор явно хотел подчеркнуть и новизну, а также то, что эти условия будут периодически воспроизводиться, повторяться, происходить снова и т.д., т.е. будут долговременными.

Например, в Мультитране SAP предлагает термины, передающие тот же смысл:
SAP. recurring advance - долгосрочный аванс
recurring posting document - документ долгосрочной проводки
recurring entry - долгосрочная проводка




--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2016-04-04 20:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

По поводу "новых и долгосрочных".

Google предлагает более 42000 хитов.
https://www.google.ru/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2016-04-08 21:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

FYI: В русский язык это самое "recurring" перекочевало прямиком из английского, где оно имеет вполне определенный смысл.

Math and finance
Recurring expense, an ongoing (continual) expenditure
Recurring decimal, a real number in the decimal numeral system in which a sequence of digits repeats infinitely

Processes
Recursion, the process of repeating items in a self-similar way
Recurring dream, a dream that someone repeatedly experiences over an extended period
и т.д. https://en.wikipedia.org/wiki/Recurring

ИМХО смысл прозрачен, и если (в контексте) говорить не о долгосрочных (или долговременных), то о постоянных возможностях/перспективах, но уж никак не о существующих, которые сегодня вроде как есть, а завтра...
Примеров - несть числа.


--------------------------------------------------
Note added at 4 дн (2016-04-08 21:45:09 GMT)
--------------------------------------------------

На русском:
Рекуррентная формула — формула вида a_n=f(n, a_{n-1}, a_{n-2}, \dots, a_{n-p} ) , выражающая каждый член последовательности a_n через p предыдущих членов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Рекуррентная_формула


George Phil
Russian Federation
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 183

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Andreev: "новые и долгосрочные" по-русски звучит странно и должно бы свестись к "новым долгосрочным", так ведь было же и AND )/ обманывает как обычно - всего пару страниц
1 hr
  -> Google считает иначе.) См. ссылку в Примечании.

agree  Ilan Rubin (X): Именно такое значение. Речь совсем не о текущих возможностях. Я не носитель русского, но можно ли также написать "повторяющиеся возможности"?
6 days
  -> Спасибо, Ilan! Именно на это я и хотел обратить внимание. IMHO в данном контексте "повторяющиеся возможности" =долговременные/долгосрочные/постоянные/... они явл. более устойчивыми выражениями.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search