keep yourself grounded

Chinese translation: 接地气

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:keep yourself grounded
Chinese translation:接地气
Entered by: Alex Liu

09:06 Apr 2, 2016
English to Chinese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: keep yourself grounded
语料来自类似一档娱乐采访类节目,
you just have to keep yourself grounded, you have to keep putting out something, keep putting out a video, a photo, keep blowing people's mind and people will not forget you.
Alex Liu
China
Local time: 05:00
接地气
Explanation:
常给粉丝们新的视屏, 照片 和令人振奋的信息, 不致被遗忘

供参考
Selected response from:

tanglsus
United States
Local time: 17:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2FYI
jyuan_us
3接地气
tanglsus


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
FYI


Explanation:
Best Answer: It means to not let success get to your head or get caught up in your dreams. Keep your feet on the ground while looking to the sky, and don't get caught up in fantasy.

It can also refer to literally keeping a direct connection to the ground so that if an electrical current hits something, it will take that circuit to the ground instead of going through something else.
Coach McGuirk · 8 years ago
3 Thumbs up 0 Thumbs down Comment
Report Abuse

Derail
To "stay grounded" means to always use common sense and good logic in future decisions. To be not grounded would indicate someone who is easily persuaded in to doing things without really considering the consequences first

上述来自YAHOO问答,证明英语为母语者对它的含义也不是很清楚。根据第一个解释,翻译应为脚踏实地;根据第二个解释,翻译应为保持清醒的头脑。

jyuan_us
United States
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuchen Zhang
1 day 22 hrs

agree  Vivian Du (PhD): 这个语境中,好像用“脚踏实地”更好些。
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
接地气


Explanation:
常给粉丝们新的视屏, 照片 和令人振奋的信息, 不致被遗忘

供参考

tanglsus
United States
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search