GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 Mar 30, 2016 |
English to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / grammar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ormiston Local time: 03:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | niveau de langue familier |
| ||
4 | une production du langage plutôt rudimentaire |
| ||
3 +1 | une forme vulgaire |
| ||
4 | une entité langagière relaĉhée/grossière |
| ||
3 | élément de langage manquant de finesse |
| ||
3 | une formulation quelque peu fruste |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Not that "crude" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
niveau de langue familier Explanation: Je n'utiliserais pas "grossier", qui relève de l'injure ou de l'attaque, "ain't" c'est du langage parlé, du niveau de langue de conversation entre copains, ce que le français nomme "familier" Le terme "registre" de langue est parfois utilisé mais moins répandu que celui de "niveau" de langue qui est compris par tous -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2016-03-30 09:49:59 GMT) -------------------------------------------------- http://www.academia.edu/13105336/Vocabulaire_familier_popula... Reference: http://eoidehellin5.canalblog.com/archives/2012/11/22/256035... Reference: http://www.alloprof.qc.ca/BV/pages/f1002.aspx |
| |