PFS failure

Russian translation: отсутствие улучшения показателя ВБП

17:11 Mar 24, 2016
English to Russian translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: PFS failure
Under the exponential distribution, such an improvement in median PFS represents a reduction of 43% for the true PFS failure hazard rate or equivalently, a hazard ratio of 0.57. Total information of 60 PFS failures, defined as documented progressive disease by RECIST 1.1 or death due to any cause without documented progressive disease beforehand, is estimated to provide 80% power to detect the aforementioned 43% reduction in the PFS failure hazard rate with one-sided significance level of 0.1.
PFS = Progression free survival = выживаемость без прогрессирования болезни = ВБП
Смысл PFS failure понятен, но не могу подобрать подходящего словосочетания на русском.
Maria Furaeva
Russian Federation
Local time: 08:22
Russian translation:отсутствие улучшения показателя ВБП
Explanation:
Если говорят о рецидивах, то пишут "отсутствие улучшения показателей безрецидивной выживаемости", а здесь, поскольку речь о прогрессировании, то "отсутствие улучшения показателя ВБП"

reduction of 43% for the true PFS failure hazard rate = снижение риска отсутствия улучшения по истинному (т.е. не относительному) показателю ВБП на 43%

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 07:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1отсутствие улучшения показателя ВБП
Natalie
4несостоятельность показателя ВБП
Margarita Vidkovskaia
3(неблагоприятное) событие ВБП
Marlin31


Discussion entries: 2





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pfs failure
несостоятельность показателя ВБП


Explanation:
Предлагаю перевести так. Это отражает отсутствие необходимости в оценке данного показателя (ВБП) при прогрессировании заболевания.

Margarita Vidkovskaia
Russian Federation
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 964
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pfs failure
отсутствие улучшения показателя ВБП


Explanation:
Если говорят о рецидивах, то пишут "отсутствие улучшения показателей безрецидивной выживаемости", а здесь, поскольку речь о прогрессировании, то "отсутствие улучшения показателя ВБП"

reduction of 43% for the true PFS failure hazard rate = снижение риска отсутствия улучшения по истинному (т.е. не относительному) показателю ВБП на 43%



Natalie
Poland
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marzena Malakhova
7 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pfs failure
(неблагоприятное) событие ВБП


Explanation:
failure - это в данном контексте (неблагоприятное) событие (какое конкретно зависит от исследования), которым заканчивается период безпрогрессивной выживаемости.
Вот здесь все довольно хорошо описано
http://marks.on.ufanet.ru/PSY/STAT1.HTM
"Анализ выживаемости - это статистический метод, использующий интервалы времени между началом некоторого процесса и его окончанием (событием)."
" В качестве события может быть выбрано любое явление или сочетание явлений, напр, рецидив, рефрактерность, инфицированность, обострение заболевания".
"PROGRESSION FREE SURVIVAL (PFS)
Начало мониторинга: конец лечения (причём, ремиссия не обязательно достигнута)
Событие: обострение заболевания".

а вот эдесь пример того, как это событие может определяться в конкретном исследовании
http://www.canadiancancertrials.ca/trial/Default.aspx?TrialI...
Primary Outcome:
Progression-free survival (failure: progression or death due to any cause) (Phase II-R)
Overall survival (failure: death due to any cause) (Phase III)


Marlin31
Russian Federation
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 436
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search