GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:36 Mar 23, 2016 |
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Marketing / Market Research / Tecniche di vendita | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 02:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | disturbare/impegnare inutilmente (il commesso) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
disturbare/impegnare inutilmente (il commesso) Explanation: per come capisco io, il cliente che, approcciato, si eclissa è spesso uno che non vuole disturbare/impegnare inutilmente (il commesso, sottinteso), perché non sa bene cosa vuole (o se vuole qualcosa überhaupt) e quindi preferisce girare il negozio per conto suo - o meglio, preferirebbe: nel momento in cui viene approcciato, infatti, se ne va |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.