streamlined adapter head

Italian translation: avanzata/efficiente/innovativa testa(ta) dell'adattatore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:streamlined adapter head
Italian translation:avanzata/efficiente/innovativa testa(ta) dell'adattatore
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

09:26 Mar 23, 2016
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: streamlined adapter head
Si parla di un sistema di ventilazione assistita per neonati.

The XXX respiratory support system was designed based on the results of state-of-the-art technology (Computational Flow Analysis) to minimize the imposed work of breathing for the patient.
The streamlined adapter head optimizes the flow distribution.

Come potrei tradurre streamlined in questo caso?

Grazie in anticipo
mari fabozzo
Italy
Local time: 06:48
avanzata/efficiente/innovativa testa(ta) dell'adattatore
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2016-03-23 19:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Marilena. "Streamlined" ha in genere due significati: quello diretto, relativo a una forma elegante e aerodinamica, e quello indiretto e figurato, che indica il concetto di semplificazione, velocizzazione ed efficienza.

Il primo significato si utilizza nel settore del design e delle automobili, ed ogni volta che si descrive l'eleganza di una forma esteriore. L'ho perciò subito escluso dal caso presente, per il quale, secondo me, il termine non può che avere il secondo tipo di significato. Si parla, infatti, qui, di un'apparecchiatura medica, di cui si sta naturalmente descrivendo l'efficienza, le funzioni innovative e le caratteristiche avanzate.

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2016-03-30 10:14:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Marilena. Buon lavoro e buona giornata anche a te!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 06:48
Grading comment
Grazie Gaetano. Buona giornata!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1testa dell'adattatore affusolata
Francesco Badolato
4avanzata/efficiente/innovativa testa(ta) dell'adattatore
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
testa dell'adattatore affusolata


Explanation:
"Streamlined" lo tradurrei con "affusolato".

E' affusolata per ottimizzare la distribuzione del flusso d'aria.


"streamlined" + "affusolato"
https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q="streamlined" + "affusol...



--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2016-03-23 12:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

Streamlined
Designed or arranged to offer the least resistance to fluid flow
http://www.thefreedictionary.com/streamlined

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno2 ore (2016-03-24 12:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

Basta leggere la frase intera per rendersi conto, a mio parere, che "streamlined" ha questo significato.
"La testa (o forse meglio "la parte superiore") dell'adattatore affusolato/dalla forma affusolata ottimizza la distribuzione del flusso d'aria".

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno3 ore (2016-03-24 12:45:07 GMT)
--------------------------------------------------

Si potrebbe anche rendere con "la testa/la parte superiore (dalla linea) aerodinamica ottimizza la distribuzione del flusso d'aria".



Francesco Badolato
Italy
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 371

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thor3: Affusolata o aerodinamica come hai proposto in seguito.
1 day 5 hrs
  -> Grazie ancora.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
avanzata/efficiente/innovativa testa(ta) dell'adattatore


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 ore (2016-03-23 19:54:16 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Marilena. "Streamlined" ha in genere due significati: quello diretto, relativo a una forma elegante e aerodinamica, e quello indiretto e figurato, che indica il concetto di semplificazione, velocizzazione ed efficienza.

Il primo significato si utilizza nel settore del design e delle automobili, ed ogni volta che si descrive l'eleganza di una forma esteriore. L'ho perciò subito escluso dal caso presente, per il quale, secondo me, il termine non può che avere il secondo tipo di significato. Si parla, infatti, qui, di un'apparecchiatura medica, di cui si sta naturalmente descrivendo l'efficienza, le funzioni innovative e le caratteristiche avanzate.

--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2016-03-30 10:14:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Marilena. Buon lavoro e buona giornata anche a te!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 06:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1073
Grading comment
Grazie Gaetano. Buona giornata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search