GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Mar 17, 2016 |
Lithuanian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: translations9 Lithuania Local time: 12:38 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | one-wire resolution |
| ||
3 +1 | single cable resolution |
|
single cable resolution Explanation: just guessing |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
one-wire resolution Explanation: Kiek man yra tekę susidurti, „vieno laido“ angliškas variantas yra „one-wire“. Žodį „skyra“ (angl. resolution) paėmiau iš Fizikos terminų žodyno, patikrinau „Google“ ir viskas atitinka. Example sentence(s):
Reference: http://www.topnotchwoodworking.co/home-woodworking-plans-fur... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.