14:57 Mar 16, 2016 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / EU law | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Antomil Local time: 23:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | abbinati |
| ||
3 | related |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
related Explanation: I believe "abb." means "abbinati" in this case, as in Act no. 75 and related acts. Hope it throws some light. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
abbinati Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2016-03-16 15:21:47 GMT) -------------------------------------------------- Oops sorry Rosa, I didn't refresh before posting and you beat me to it! :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.