parenting stressors

Spanish translation: factores de estrés parental

15:01 Mar 14, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: parenting stressors
Buenos días, colegas.

No encuentro un equivalente en español para "parenting stressors". Este término aparece en un listado de problemas emocionales que pueden tener los pacientes que acuden a una clínica de atención integrada. ¿Alguna idea?

Muchas gracias.
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 15:38
Spanish translation:factores de estrés parental
Explanation:
Pocos resultados de la búsqueda en Google, pero pienso que la traducción no puede ser de otra manera.
Selected response from:

Kirsten Larsen (X)
Spain
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4factores de estrés parental
Kirsten Larsen (X)
4tensores/estresores paternales
Juan Arturo Blackmore Zerón
4Factores estresantes en la crianza
BZHayes
2estresores parentales
Robert Forstag
Summary of reference entries provided
ver
liz askew

  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
estresores parentales


Explanation:
Here is a link to a Peruvian text using the term:

http://tesis.pucp.edu.pe/repositorio/bitstream/handle/123456...

Here is another one to a Mexican text using the term:

http://www.cencalli.edu.mx/memoriastercercoloquio.pdf

Admittedly, there are only five hits on Google for the phrase, but it doesn't strike me absurd to use the phrase, given that both "estresor" as a noun and "parental" as an adjective are used and understood in Spanish.

Robert Forstag
United States
Local time: 14:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tensores/estresores paternales


Explanation:
Tiene que ver con las presiones de los padres no de los parientes.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 13:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 217
Notes to answerer
Asker: parental Del lat. parentālis 'relativo a los padres'. 1. adj. Perteneciente o relativo a los padres o a los parientes. 2. adj. Biol. Que se refiere a uno o a ambos progenitores. U. t. c. s. Real Academia Española © Todos los derechos reservados


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Robert Forstag: Um, no creo. Hay una sola referencia en Google para el término “estresores parentales” y, para “tensores paternales,” NINGUNA. Además, “parental” se usa en español en el sentido de “referente a los padres” en términos tales como “familias monoparentales".
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
factores de estrés parental


Explanation:
Pocos resultados de la búsqueda en Google, pero pienso que la traducción no puede ser de otra manera.

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 86
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaime Oriard: "factores de estrés" me parece bien, pero yo diría "de los padres". Saludos,
5 hrs
  -> Si, también es una buena opción. Gracias.

agree  andyfergu
19 hrs
  -> Gracias, Andy

agree  JohnMcDove
1 day 2 hrs
  -> Gracias, John

agree  Paula Sabirón: Hay pocos documentos en línea pero he encontrado este de la Sociedad Española para el estudio de la Ansiedad y el Estrés: http://www.ansiedadyestres.org/content/vol-20_2-3-pp-225-236...
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Factores estresantes en la crianza


Explanation:
Me gustaria ver exactamente el parrafo donde se encuentra este termino. La palabra "parenting" tiene que ver con las habilidades de crianza de los padres. No creo que "parental" sea una traduccion correcta del termino.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2016-03-15 04:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser factores de estres en la crianza tambien.

BZHayes
United States
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: ver

Reference information:
Artículo a texto completo - Servicio de Información sobre ...
sid.usal.es/idocs/F8/ART7043/sistema.pdf
Translate this page
by PI In - ‎2005 - ‎Cited by 10 - ‎Related articles
28 Feb 2005 - para este estudio. Escala de Estresores de los Padres (PSS:NI- ...... CARTER M, MILES M S. The Parental Stressor Scale: Pediatric Intensive ...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 75

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Robert Forstag: With a total of eight Google hits for the phrase, it clearly is not a widely used term in Spanish (putting it in the category of my own suggestion).
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search