castle slider

Dutch translation: castle slider (onvertaald)

09:54 Mar 10, 2016
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: castle slider
Het gaat om dit onderdeel:
http://www.cannondaleexperts.com/Cannondale-SuperMax-Super-C...
Het zou een hulpmiddel moeten zijn zijn voor bepaalde reparatiewerkzaamheden aan fietsen.
Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 14:18
Dutch translation:castle slider (onvertaald)
Explanation:
Reactie van een lokale fietsenmaker: “Het is een tool waarmee je de veer van een voorvork ( een lefty, een unieke voorvork ontwikkeld door Cannondale ) kan vervangen, als ik het goed heb. Weet de naam ervan niet. Misschien handig om contact op te nemen met een Cannondale dealer.”

Specifiek voor Cannondale, dus. In Nederlandse handleidingen die ik kon vinden (wel slordig vertaald) was het onvertaald, en ook op een Duitse website. Zie links hieronder.

Verder is een castle slider een soort hamburger (zie Google Images). Dit gereedschap is hier blijkbaar naar genoemd, omdat het er qua vorm wel iets van weg heeft (toegegeven, met wat fantasie). Ik zou het echter niet vertalen met hamburger ;)
Selected response from:

Edith van der Have
Netherlands
Local time: 14:18
Grading comment
Dank voor alle moeite. Ik ben niet helemaal happy met deze oplossing. Ik heb er 'kroonglijder (castle slider)' van gemaakt (ik vond een ander onderdeel met 'castle' dat als 'kroon-' werd vertaald).
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4castle slider (onvertaald)
Edith van der Have


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
castle slider (onvertaald)


Explanation:
Reactie van een lokale fietsenmaker: “Het is een tool waarmee je de veer van een voorvork ( een lefty, een unieke voorvork ontwikkeld door Cannondale ) kan vervangen, als ik het goed heb. Weet de naam ervan niet. Misschien handig om contact op te nemen met een Cannondale dealer.”

Specifiek voor Cannondale, dus. In Nederlandse handleidingen die ik kon vinden (wel slordig vertaald) was het onvertaald, en ook op een Duitse website. Zie links hieronder.

Verder is een castle slider een soort hamburger (zie Google Images). Dit gereedschap is hier blijkbaar naar genoemd, omdat het er qua vorm wel iets van weg heeft (toegegeven, met wat fantasie). Ik zou het echter niet vertalen met hamburger ;)


    https://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=2&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwixkp2KjrbLAhVGYpoKHa3yAOgQFggnMAE&url=http%3A%2F%2F
    Reference: http://www.cannondale-parts.de/epages/61764971.sf/de_DE/?Vie...
Edith van der Have
Netherlands
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dank voor alle moeite. Ik ben niet helemaal happy met deze oplossing. Ik heb er 'kroonglijder (castle slider)' van gemaakt (ik vond een ander onderdeel met 'castle' dat als 'kroon-' werd vertaald).
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor al die info. En ja, die hamburgers daar heb ik me ook al doorheen moeten vreten op Google. Toen kwam ik bij de springkussens en nadat ik die ook allemaal had lekgeprikt was er nog zeggen en schrijve één resultaat over - en dat was precies de vraag :-(

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search