confrontational evangelism

Portuguese translation: evangelismo confrontacional; evangelismo de confronto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:confrontational evangelism
Portuguese translation:evangelismo confrontacional; evangelismo de confronto
Entered by: Matheus Chaud

20:16 Mar 9, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Religion
English term or phrase: confrontational evangelism
Contexto:

http://members.tripod.com/heart_cry/confrontational_evangeli...

Confrontational Evangelism

This type of evangelism is called confrontational, but that is really inaccurate. The idea of a confrontation is extremely negative, and connotes argumentation, strife, and debate. It also ushers in images of the typical "street preacher", standing on a soap box, waving a big Bible around, and shouting at the passers by at the top of his lungs.

This is not really what confrontational evangelism is about. All this type of witnessing does is confront the unbeliever with the gospel, and bring them to the point of decision. It is a decision. We all have choices to make, every day. God gives us a choice between life, and death, and then He tells us to "choose life".



Mais contexto:

http://www.sermonindex.net/modules/newbb/viewtopic.php?topic...

http://www.evangelismcoach.org/2013/a-comparison-of-3-evange...


Tenho a minha tradução em mente, mas na verdade gostaria de saber se há alguma expressão mais consagrada. Alguém sabe?

Grato!!
Matheus Chaud
Brazil
Local time: 09:49
evangelismo confrontacional
Explanation:
O evangelismo confrontacional é a forma mais tradicional de evangelismo. É o evangelismo de rua, porta a porta, a pregação de rua. O que não é: um método para forçar alguém a aceitar uma religião. É um meio de apresentação do evangelho. É "confrontacional" no sentido de que o evangelista, ao apresentar o evangelho, confronta (não acusa), ou seja, coloca a pessoa frente a frente com o seu pecado e não é tímido em dizer as consequências bíblicas de não lidar com isso: inferno.

Posso dizer com segurança porque fui missionária (Cru) e embora esse não seja meu estilo pessoal de evangelismo, esse era o termo usado no meio missionário. Grandes evangelistas, como Billy Graham, usam este estilo.
Selected response from:

Cintia Allsup
Brazil
Local time: 08:49
Grading comment
Obrigado a todos pelas sugestões! Acabei ficando com essa sugestão não só por ser informação que veio de dentro do meio missionário, mas também por ser mais fortemente associada à forma em inglês (confrontational <=> confrontacional). Acho interessante criar essa fácil associação no caso de traduções não tão consagradas como essa.

Devo dizer ainda que minha preferência pessoal seria "evangelismo de confronto", sugestão da Dani, pois acho que traduz muito bem a ideia (confrontational = confronts the unbeliever with the gospel, and bring them to the point of decision). Assim, estou colocando-a no glossário também.

Agradeço a todos pelas ideias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1evangelismo de confronto
Danik 2014
5evangelismo agressivo
Nick Taylor
4 +1evangelismo porta a porta
Leonor Machado
5evangelismo confrontacional
Cintia Allsup
4evangelismo conformacional / evangelismo de rua
Robson Richers
3evangelismo rebelde
Clauwolf


Discussion entries: 6





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evangelismo conformacional / evangelismo de rua


Explanation:
sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2016-03-09 20:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

correção: "pregadores de rua"

Robson Richers
France
Local time: 14:49
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
evangelismo rebelde


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 09:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
evangelismo de confronto


Explanation:
Parece que o termo é realmente esse.
Referência segue.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-03-09 20:40:26 GMT)
--------------------------------------------------

"O evangelista é aquele que proclama boas notícias, transmitindo o evangelho da salvação (At
8.35). É o ganhador de almas na igreja local, ou de forma mais ampla em cruzadas
evangelísticas.25 Ele tem a habilidade especial de motivar e equipar os crentes para
evangelizar. Muitas vezes é extrovertido, socialmente ativo, mais alegre do que para
depressivo, bem apresentado e arrumado. Ele é expressivo ao se comunicar, é tolerante com
as pessoas e suas fraquezas e simpático com os pecadores. Gosta de ser o centro das atenções,
demonstra entusiasmo, é impulsivo e nem sempre disciplinado. Pode tomar decisões com base
nas emoções e, frequentemente, fala interrompendo os outros. Ele tende a crer fortemente no
“evangelismo de confronto”. p.9
http://portalfbp.weebly.com/uploads/6/5/7/9/6579080/evangeli...

Danik 2014
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Concordo (ver p.f. discussão), mas "evangelismo proselitista" dá a ideia de um sentido propagandista que não sei se o tem.
1 hr
  -> Obrigada, Sandra! Mas, embora a atividade descrita no trecho acima, possa até ser chamada de proselitismo, o termo utilizado é "evangelismo de confronto".
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
evangelismo agressivo


Explanation:
evangelismo agressivo

Nick Taylor
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
evangelismo porta a porta


Explanation:
http://www.slideshare.net/rodrigobertotti/evangelismo-porta-...

Leonor Machado
Local time: 13:49
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Gostei desta sugestão. Só mudava a grafia: https://www.priberam.pt/dlpo/porta-a-porta
1 hr
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
evangelismo confrontacional


Explanation:
O evangelismo confrontacional é a forma mais tradicional de evangelismo. É o evangelismo de rua, porta a porta, a pregação de rua. O que não é: um método para forçar alguém a aceitar uma religião. É um meio de apresentação do evangelho. É "confrontacional" no sentido de que o evangelista, ao apresentar o evangelho, confronta (não acusa), ou seja, coloca a pessoa frente a frente com o seu pecado e não é tímido em dizer as consequências bíblicas de não lidar com isso: inferno.

Posso dizer com segurança porque fui missionária (Cru) e embora esse não seja meu estilo pessoal de evangelismo, esse era o termo usado no meio missionário. Grandes evangelistas, como Billy Graham, usam este estilo.

Cintia Allsup
Brazil
Local time: 08:49
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 40
Grading comment
Obrigado a todos pelas sugestões! Acabei ficando com essa sugestão não só por ser informação que veio de dentro do meio missionário, mas também por ser mais fortemente associada à forma em inglês (confrontational <=> confrontacional). Acho interessante criar essa fácil associação no caso de traduções não tão consagradas como essa.

Devo dizer ainda que minha preferência pessoal seria "evangelismo de confronto", sugestão da Dani, pois acho que traduz muito bem a ideia (<i>confrontational = confronts the unbeliever with the gospel, and bring them to the point of decision</i>). Assim, estou colocando-a no glossário também.

Agradeço a todos pelas ideias!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search