référentiel du diplôme

Spanish translation: directrices generales de la titulación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:référentiel du diplôme
Spanish translation:directrices generales de la titulación
Entered by: maría josé mantero obiols

16:44 Mar 4, 2016
French to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
French term or phrase: référentiel du diplôme
"Indiquer les activités confiées à l'apprenti dans l'entreprise située à l'étranger, en lien avec le *référentiel du diplôme* préparé" (se trata de un título de ingeniero y el documento es un convenio de prácticas en el extranjero)
maría josé mantero obiols
France
Local time: 09:24
directrices generales de la titulación
Explanation:
Es un documento normativo que establece entre otras cosas la estructura de los estudios, los conocimientos y aptitudes exigidos.

Tout d’abord, il y a le référentiel professionnel, c’est-à-dire « le document qui décrit la profession ou le secteur professionnel visé par le diplôme ». Puis le référentiel de formation, c’est-à-dire « le document qui indique aux enseignants les objectifs, les contenus sur lesquels ils doivent faire travailler les apprenants et qui
donnent un certain nombre d’instructions pédagogiques pour sa mise en oeuvre » et le référentiel d’évaluation, c’est-à-dire « le dispositif permettant de délivrer le diplôme avec ses types de contrôles et ses modalités ». Enfin, le référentiel de
diplôme « qui désigne l’ensemble de ces documents ».

http://ife.ens-lyon.fr/publications/edition-electronique/rec...

Le référentiel de diplôme, annexe de l’arrêté de création du diplôme, constitue un document réglementaire, dont le contenu peut avoir une certaine permanence dans le temps.
http://www.chlorofil.fr/fileadmin/user_upload/diplomes/ref/b...

Référentiel de diplôme = document établissant avec précision les exigences à satisfaire pour l’obtention de ce diplôme
http://www.lecofer.org/PDF/lettre_16.pdf

Los estudios conducentes a los títulos de Grado vienen determinados por las directrices generales comunes (legislación)...
[...] Las directrices generales propias de cada título establecerán las condiciones para la realización de estos trabajos.
http://www.oei.es/homologaciones/espana.pdf

Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 09:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Documentos de referencia del diploma
Pilar Olfos
4los datos/las referencias del diploma
Juan Arturo Blackmore Zerón
4competencias adquiridas (durante la obtención del diploma)
Susana E. Cano Méndez
3diploma del título
Paula Sabirón
3directrices generales de la titulación
María Belanche García


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diploma del título


Explanation:
Yo diría que más allá del título en sí lo que quieren ver son las habilidades o aptitudes desarrolladas en la empresa extranjera y así valorar al candidato "en su conjunto".

Paula Sabirón
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
los datos/las referencias del diploma


Explanation:
Enlistar algunas referencias de materias, datos e información útil y concordante con las actividades que realizará en el extranjero adicionales a los datos o referencias que se mencionen en el diploma.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
directrices generales de la titulación


Explanation:
Es un documento normativo que establece entre otras cosas la estructura de los estudios, los conocimientos y aptitudes exigidos.

Tout d’abord, il y a le référentiel professionnel, c’est-à-dire « le document qui décrit la profession ou le secteur professionnel visé par le diplôme ». Puis le référentiel de formation, c’est-à-dire « le document qui indique aux enseignants les objectifs, les contenus sur lesquels ils doivent faire travailler les apprenants et qui
donnent un certain nombre d’instructions pédagogiques pour sa mise en oeuvre » et le référentiel d’évaluation, c’est-à-dire « le dispositif permettant de délivrer le diplôme avec ses types de contrôles et ses modalités ». Enfin, le référentiel de
diplôme « qui désigne l’ensemble de ces documents ».

http://ife.ens-lyon.fr/publications/edition-electronique/rec...

Le référentiel de diplôme, annexe de l’arrêté de création du diplôme, constitue un document réglementaire, dont le contenu peut avoir une certaine permanence dans le temps.
http://www.chlorofil.fr/fileadmin/user_upload/diplomes/ref/b...

Référentiel de diplôme = document établissant avec précision les exigences à satisfaire pour l’obtention de ce diplôme
http://www.lecofer.org/PDF/lettre_16.pdf

Los estudios conducentes a los títulos de Grado vienen determinados por las directrices generales comunes (legislación)...
[...] Las directrices generales propias de cada título establecerán las condiciones para la realización de estos trabajos.
http://www.oei.es/homologaciones/espana.pdf



María Belanche García
France
Local time: 09:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Documentos de referencia del diploma


Explanation:
http://www.chlorofil.fr/fileadmin/user_upload/diplomes/ref/b...

Sin conocer la traducción, me imagino que se refiere a lo siguiente:

Le référentiel de diplôme est un document de référence, à caractère règlementaire, construit en particulier à partir de l’analyse des emplois et des situations professionnelles et permettant de définir des modalités de certification et de formation.
Il est composé de 3 parties :
- un référentiel professionnel
- un référentiel de certification,
- un référentiel de formation

--------------------------------------------------
Note added at 1 día9 horas (2016-03-06 02:27:03 GMT)
--------------------------------------------------

Diploma según RAE : 2. m. Título o credencial que expide una corporación, una facultad, etc, para acreditar un grado académico...

Pilar Olfos
Chile
Local time: 03:24
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano
9 hrs
  -> Muchas gracias, Toni.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
competencias adquiridas (durante la obtención del diploma)


Explanation:
Hola, sé que es muy largo, pero así lo diría yo.

La definición de "référentiel" viene en el primer enlace. Y en el segundo, la utilización del sintagma propuesto.

Saludos.


    Reference: http://www.modulesdebase.ch/referentiels-de-competences/
    Reference: http://www.ehu.eus/informatika-students/index.php?option=com...
Susana E. Cano Méndez
Spain
Local time: 09:24
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search