gitterbox

Spanish translation: Gitterbox en cursiva (contenedor metálico de malla)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gitterbox
Spanish translation:Gitterbox en cursiva (contenedor metálico de malla)
Entered by: Taña Dalglish

12:38 Mar 3, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Containers
English term or phrase: gitterbox
Buenas a todos:

Me gustaría que alguien me echara una mano con este término. Not much context I'm afraid:
Packaging Unit (PU):
Packaging which contains only one part number.
NB:
HU may be the same as PU in some cases (Foldable Large Container (FLC), Gitterbox (metallic container) etc.)
Handling Unit (HU):

Muchas gracias de antemano.

Saludos,
N.
Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 20:10
Gitterbox en cursiva (contenedor matálico de malla)
Explanation:
Yo dejaría la palabra "Gitterbox" en cursiva (contenedor matálico de malla)

https://www.google.com.jm/search?q="Gitterbox" contenedor tr...

https://www.logismarket.es/zeta-trades/contenedor-metalico-d...
Contenedor metálico de malla (modelo "Gitterbox")

http://www.diametrocien.com/ofertas-productos-en-ocasion/89-...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-03-03 12:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.grupotatoma.com/producto.php/es/gitterbox/200

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-03-03 13:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Oops... forgive me "metálico" not "matálico".

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-03-08 12:12:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Natalia.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 14:10
Grading comment
Yo también creo que es la mejor opción, y así lo puse. Gracias Taña.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Contenedor
Miguel Pérez
2 +4Gitterbox en cursiva (contenedor matálico de malla)
Taña Dalglish
4jaula/contenedor de alambre/malla
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Contenedor


Explanation:
En el mundo del transporte eso es un contenedor metálico o simplemente contenedor.

--------------------------------------------------
Note added at 5 minutos (2016-03-03 12:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

También "palé metálico".

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2016-03-03 12:45:44 GMT)
--------------------------------------------------

Nunca he visto "gitterbox" en textos en español, así que yo lo traduciría o simplemente dejaría lo que hay en el paréntesis.

Miguel Pérez
Spain
Local time: 20:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: Gracias Miguel: ¿y si lo dejo tal cual, ya que luego viene la explicación?

Asker: Vale, gracias por tu ayuda. Saludos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: "contenedor de jaula", comparar estas imágenes con las de gitterbox https://www.google.es/search?q=contenedor tipo jaula&biw=145...
47 mins
  -> Gracias, Pablo. Efectivamente, hay muchas maneras de traducir esto, y contenedor de jaula también valdría, opinó. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jaula/contenedor de alambre/malla


Explanation:
Mi propuesta.


    Reference: http://es.uline.mx/BL_8212/Collapsible-Wire-Containers?keywo...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 14:10
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Gitterbox en cursiva (contenedor matálico de malla)


Explanation:
Yo dejaría la palabra "Gitterbox" en cursiva (contenedor matálico de malla)

https://www.google.com.jm/search?q="Gitterbox" contenedor tr...

https://www.logismarket.es/zeta-trades/contenedor-metalico-d...
Contenedor metálico de malla (modelo "Gitterbox")

http://www.diametrocien.com/ofertas-productos-en-ocasion/89-...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-03-03 12:51:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.grupotatoma.com/producto.php/es/gitterbox/200

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2016-03-03 13:24:25 GMT)
--------------------------------------------------

Oops... forgive me "metálico" not "matálico".

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2016-03-08 12:12:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Natalia.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Grading comment
Yo también creo que es la mejor opción, y así lo puse. Gracias Taña.
Notes to answerer
Asker: Gracias Taña, me ha sido muy útil tu respuesta. Saludos.

Asker: Very helpful indeed. Thanks.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Raoul COLIN (X): Contenedor metálico de malla es exacto
27 mins
  -> Thank you ... metálico.

agree  Kirsten Larsen (X)
1 hr
  -> Gracias Kirsten. Un abrazo.

agree  JohnMcDove: En contexto me parece la opción que va mejor... :-)
9 hrs
  -> Gracias John.

agree  bigedsenior
2 days 5 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search