GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:52 Mar 2, 2016 |
English to Swedish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / pain therapy system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) Sweden Local time: 13:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | repetitiv belastning; repetitivt arbete |
| ||
3 | förslitningsskador |
|
förslitningsskador Explanation: :) -------------------------------------------------- Note added at 36 minuter (2016-03-02 21:28:39 GMT) -------------------------------------------------- ...eller belastningsskada. -------------------------------------------------- Note added at 36 minuter (2016-03-02 21:29:09 GMT) -------------------------------------------------- ...eller belastningsskador |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
repetitiv belastning; repetitivt arbete Explanation: Det handlar inte om fullbordade skador här ("repetitive strain injuries") utan om själva den repetitiva belastningen. -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2016-03-02 21:32:09 GMT) -------------------------------------------------- http://ltarkiv.lakartidningen.se/2008/temp/pda35480.pdf http://www.lakartidningen.se/EditorialFiles/WE/[CSWE]/CSWE.p... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.