Modal-Baumwoll-Mix

11:10 Mar 1, 2016
German to Polish translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / bielizna
German term or phrase: Modal-Baumwoll-Mix
Teksty z opisów dla Triumpha

Zastanawiam się jak w poniższym zdaniu najlepiej przetłumaczyć „Modal-Baumwoll-Mix”
Als tägliche, kleine Freude auf der Haut erweist sich dieser Tai-Slips aus super weichem Modal-Baumwoll-Mix der Serie Smooth Cotton Basics von Triumph.

Tu znalazłam jako „mieszanka bawełny i modalu”, ale nie jestem tego pewna
http://www.mangooutlet.com/PL/p0/mezczyzna/hemd-aus-modal-ba...

w słowniku włókienniczym Modalfaser to włókno modalne
http://pl.texsite.info/Włókno_modalne

Czy dać tą „mieszankę bawełny i modalu”, czy dać za definicją włókna modalnego można napisać „mieszanka bawełny z wiskozą”?

Będę wdzięczna za wszelkie opinie.
Agnieszka Paleczny
Local time: 20:38



Discussion entries: 4





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search