Abgang bis Äste 1. Ordnung

10:18 Mar 1, 2016
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
German term or phrase: Abgang bis Äste 1. Ordnung
Selektive Arteriografie:

- Viszeralarterien: Abgang bis Äste 1. Ordnung
- Nierenarterien: Abgang bis Äste 1. Ordnung
- Aorta iliaca interna: Abgang bis Äste 1. Ordnung

non riesco a trovare i termini specifici
Danila Moro
Italy
Local time: 06:39

Summary of reference entries provided
see
liz askew

  

Reference comments


4 hrs
Reference: see

Reference information:
All I know is that “Aste” = ramus/rami

https://diego-browser.de/ebm/34485
• EBM Kapitel


34480
MRT-Angiographie der thorakalen Aorta und ihrer Abgänge und/oder ihrer Äste
• 34485
MRT-Angiographie der abdominalen Aorta und ihrer Äste 1. Ordnung
einheitlicher Bewertungsmaßstab - English translation ...
www.linguee.com/german.../einheitlicher bewertungsmaßstab.h...

allerdings kein einheitlicher Bewertungsmaßstab besteht. oeko-institut.org ... and that resulted from the uniform assessment standard (EBM). ihs.ac.at. ihs.ac.at.
Anatomy - Abdominal Aorta | Geeky Medics
geekymedics.com/abdominal-aorta/

the abdominal aorta has 3 single anterior visceral branches (coeliac, SMA, IMA), 3 paired ... CT angiogram of the whole aorta with 3D reconstruction – there is ...
Aortic angiography: MedlinePlus Medical Encyclopedia
www.nlm.nih.gov › Home › Medical Encyclopedia

Aortic angiography is a procedure that uses a special dye and x-rays to see how ...The aorta is the major artery leading out of the heart, and through your abdomen ... are signs or symptoms of a problem with the aorta or its branches, including:.
[Magnetic resonance angiography (MRA) of the abdominal ...
www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/10506959
by F Boudghène - ‎1999 - ‎Cited by 3 - ‎Related articles
J Radiol. 1999 Sep;80(9 Pt 2):1011-25. [Magnetic resonance angiography (MRA) of theabdominal aorta and its branches]. [Article in French]. Boudghène F(1) ...


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-03-01 15:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/other/755423-nio...

ordnung = ok/in order


and abgang =outlet??

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-03-01 15:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

I think ordnung = outflow

looks like the outflow from the first branch of the renal artery is OK

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Note to reference poster
Asker: thanks, but I need the transaltion in Italian, for Abgang I've found "origine" till now; further I don't understsand what 1. order refers to.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search