at most once

Italian translation: con semantica "at most once"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at most once
Italian translation:con semantica "at most once"
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

11:53 Feb 29, 2016
English to Italian translations [PRO]
Computers: Software / Licenza per software
English term or phrase: at most once
Function {0}(): The "{1}" parameter can be supplied at most once

Funzione{0}(): Il parametro "{1}" può essere fornito con semantica "at most once"

Mi suggeriscono che in Italiano le espressioni "at most once", "at least once" e "exactly once" non si traducono. Al limite si spiegano: Funzione{0}(): Il parametro "{1}" può essere fornito con semantica "at most once" (dati in sequenza inviati "al massimo una sola volta").

Volevo conferma... o soluzioni.
Francesca Brandi
Italy
Local time: 10:46
con semantica "at most once"
Explanation:
Confermo in pieno:

https://www.google.it/webhp?hl=it#hl=it&q="semantica at most...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2016-03-05 10:49:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Francesca, e buon fine settimana! :-)
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4con semantica "at most once"
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con semantica "at most once"


Explanation:
Confermo in pieno:

https://www.google.it/webhp?hl=it#hl=it&q="semantica at most...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2016-03-05 10:49:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Francesca, e buon fine settimana! :-)

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 10:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 463
Notes to answerer
Asker: Grazie per la dritta :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search