gambling counter

Italian translation: fiche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gambling counter
Italian translation:fiche
Entered by: Giuseppe Bellone

17:12 Feb 27, 2016
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Mining & Minerals / Gems / Vendita gioielli, orologi
English term or phrase: gambling counter
Chinese Gambling Counter

Ha la forma di una pedina, dischetto, tutto piatto, come una fiche, ma non so come diavolo chiamare questo pendente della collana.
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 00:56
gettone
Explanation:
Parola che non mi piace per niente ma l'unica alternative è fiche, che non è Italiano.
Modesta proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-02-27 17:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Che io sappia è l'unica possibile traduzione di chips (per es. per il poker) e (malamente) di fiche (per la roulette), quindi direi di sì, si parla di gioco d'azzardo.



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-02-27 17:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

A proposito del
chissà quale gioco:
quando ho cercato in Rete, ho trovato due o tre gioiellieri che spiegano il nome dicendo che questi gambling counters erano molto richiesti dagli Inglesi ( fra Settecento e Ottocento) per la loro bellezza (erano finemente scolpiti) e importati dalla Cina in Inghilterra.
Quindi erano usati come gettoni/fiches in ogni tipo di gioco che richiede...chips !
Selected response from:

StefanoFarris
United States
Local time: 18:56
Grading comment
Grazie :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fiche
Francesco Badolato
2gettone
StefanoFarris


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gettone


Explanation:
Parola che non mi piace per niente ma l'unica alternative è fiche, che non è Italiano.
Modesta proposta.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-02-27 17:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

Che io sappia è l'unica possibile traduzione di chips (per es. per il poker) e (malamente) di fiche (per la roulette), quindi direi di sì, si parla di gioco d'azzardo.



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2016-02-27 17:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

A proposito del
chissà quale gioco:
quando ho cercato in Rete, ho trovato due o tre gioiellieri che spiegano il nome dicendo che questi gambling counters erano molto richiesti dagli Inglesi ( fra Settecento e Ottocento) per la loro bellezza (erano finemente scolpiti) e importati dalla Cina in Inghilterra.
Quindi erano usati come gettoni/fiches in ogni tipo di gioco che richiede...chips !

StefanoFarris
United States
Local time: 18:56
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie :))
Notes to answerer
Asker: Posso usarlo per il gioco d'azzardo come qui dicono, secondo te?

Asker: Potrebbe essere anche gettone cinese per il gioco, chissà di quale gioco... non ho altro, è un pendente di collana...

Asker: Metto gettone, mi sembra piattissimo, un disco insomma... e che il Cielo sia propizio.

Asker: Ho visto anche qui, e fiche copre diversi giochi... https://it.wikipedia.org/wiki/Fiche

Asker: Venduto... fiche .... grazie ancora.

Asker: Ok, perfetto, grazie infinite ancora.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiche


Explanation:
Hotrovato questo. Il primo è il testo inglese e il secondo è la pagina italiana corrispondente.

Gambling
Collection inspired by Antique (18th Cent.) Gambling counters, manufactured in China in Mother of Pearl, and semi-precious stones
http://www.chiara-follies.com/jewels/gambling/

Gambling
Giocare d’azzardo, osare l’incontro tra Antico e Moderno !
Collezione ispirata da Antiche “Fiches” (18° secolo) da gioco di manifattura cinese in Madreperla, e Pietre semi-preziose
http://www.chiara-follies.com/jewels/gambling/?lang=it



--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno10 min (2016-02-28 17:23:00 GMT)
--------------------------------------------------

Figurati!

Francesco Badolato
Italy
Local time: 00:56
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Grazie, la mia era qualcosa del genere senza dubbio, simile anche l'immagine nel ciondolo, e ho messo fiche , ho dovuto mandare entro pochissimo tempo.

Asker: Grazie Francesco, siamo stati un pochino d'accordo tutti con fiche e ho dovuto tirare a sorte, grazie infinite per la spiegazione e la ricerca. Buona settimana.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search