Look up and look down

Portuguese translation: Atenção e cuidado!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Look up and look down
Portuguese translation:Atenção e cuidado!

11:27 Feb 24, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-02-28 01:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Human Resources / Manual de segurança para equipe
English term or phrase: Look up and look down
Está em um cartaz para as pessoas ficarem atentas ao espaço onde circulam e evitar acidentes:
Precisa ser algo simples.


LOOK UP AND LOOK OUT.
BE CAREFUL NOT TO SLIP, TRIP OR FALL.
Elena David
Brazil
Local time: 09:15
Atenção, cuidado!
Explanation:
sugestão
Selected response from:

Robson Richers
France
Local time: 14:15
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Atenção, cuidado!
Robson Richers
4Olhe, e esteja atento!
Ana Vozone
4Atenção: circule com cautela!
Anne Savaris
3 +1Atenção, cuidado! Risco de escorregão e queda.
Kamilla Sermoud


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
look up and look out
Atenção, cuidado!


Explanation:
sugestão

Robson Richers
France
Local time: 14:15
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: Diria apenas "Cuidado!"
3 mins
  -> Obrigado!

agree  Clauwolf: atenção, fique ligado!
8 mins
  -> Obrigado!

agree  Danik 2014: Tb. com a Teresa!
44 mins
  -> Obrigado!

agree  ferreirac
1 hr
  -> Obrigado!

agree  expressisverbis: Fez-me lembrar a advertência "Pare, escute e olhe!" Diria "Atenção".
5 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
look up and look out
Olhe, e esteja atento!


Explanation:
Mais uma sugestão.

Ana Vozone
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
look up and look out
Atenção: circule com cautela!


Explanation:
É o que usaria em um cartaz, me parece mais eficaz que somente "cuidado" ou atenção".

Anne Savaris
Brazil
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
look up and look out
Atenção, cuidado! Risco de escorregão e queda.


Explanation:
Sugestão. Penso que se tratando de um aviso de segurança, a info deveria ser mais específica.

Kamilla Sermoud
Brazil
Local time: 09:15
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search