à la quoi

Italian translation: stile cosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:à la quoi
Italian translation:stile cosa
Entered by: Valentina Alia

08:24 Feb 24, 2016
French to Italian translations [PRO]
Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: à la quoi
Pour chaque couleur :
- Quelles impressions ? Quels adjectifs pour la qualifier ? Une couleur qui est… qui fait… qui est un peu… quoi ? (moderne, profondes, classes, joyeuses etc… : typer ces adjectifs si possible avec des associations: quel type de modernité, une modernité à la quoi ? Dans le genre de…)
Come tradurre "à la quoi" in questo contesto?
Valentina Alia
Local time: 08:55
stile cosa
Explanation:
un'idea

una modernità stile cosa? Per mantenere la struttura della frase.
Selected response from:

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 08:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stile cosa
Giuseppina Vecchia
3 +1in stile...?
Simone Giovannini
3su quale modello
Sonia Purassanta


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stile cosa


Explanation:
un'idea

una modernità stile cosa? Per mantenere la struttura della frase.

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
su quale modello


Explanation:
un'idea!

Sonia Purassanta
Italy
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in stile...?


Explanation:
Salve,

opterei per una soluzione di questo tipo.

Buon lavoro,

S.

Simone Giovannini
Italy
Local time: 08:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frédérique Jouannet
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search