GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:24 Feb 22, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / general | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paula Sabirón Local time: 02:03 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
participant packet Documentos para participantes Explanation: Paquete de documtos para participantes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
participant packet juego de documentos par/del partricipante Explanation: Otra opción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
participant packet paquete Explanation: Yo usaría paquete. Se usa de forma extensiva. Quizá como alternativa se podría usar también "folleto". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
participant packet dosier para el participante Explanation: http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=dosier O si quieres que suene más "chic", "dossier ..." : ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
participant packet legajo para participantes Explanation: No lo he visto en contextos fuera de lo jurídico, pero por si te sirve "legajo" es una palabra común para referirse a un conjunto de documentos o papeles. legajo, 1. m. Atado de papeles, o conjunto de los que están reunidos por tratar de una misma materia. DRAE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
participant packet carpeta para participantes Explanation: Creo que depende de para dónde sea la traducción. En España se usa la palabra "carpeta", puede contener documentos informativos, o papel para poder anotar, ... |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|