asswipe in sweaters

Polish translation: awanturnik/dupek w dziale swetrów

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:asswipe in sweaters
Polish translation:awanturnik/dupek w dziale swetrów
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

08:47 Feb 22, 2016
English to Polish translations [PRO]
Slang
English term or phrase: asswipe in sweaters
Zastanawiam się czy należałoby to przetłumaczyć dosłownie jako "dupek w swetrze" czy to może jakiś slangowy zwrot, którego nie znam? Dzięki za pomoc :)
Epcia33
Local time: 09:09
awanturnik/dupek w dziale swetrów
Explanation:
This is the sweater department.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2awanturnik/dupek w dziale swetrów
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 +1szmaciarz/przydupek w swetrach
geopiet
Summary of reference entries provided
kontekst
geopiet

Discussion entries: 6





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
awanturnik/dupek w dziale swetrów


Explanation:
This is the sweater department.


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Lub "Mamy dupka na swetrach" [We have an ass-wipe in sweaters]
5 hrs
  -> Dziękuję Michale.

agree  Dimitar Dimitrov
21 hrs
  -> Dziękuję Dimitarze. Milego dnia.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
szmaciarz/przydupek w swetrach


Explanation:
» szmaciarz - np. o kimś postępującym niegodziwie
» szmaciarz - np. obraźliwie o mężczyźnie
» szmaciarz - np. o kimś bezwartościowym

----------

bydlę, łajdak, szubrawiec, szuja, ścierwo, śmieć, śmierdziel, świnia

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: kontekst

Reference information:
Hello! I’d like to return this sweater. Source: LYBIO.net

Do you have the receipt?

Yes, right, here.

Okay. Is there something wrong with the sweater?

Yes. I think it’s mislabeled in. It says that it’s large, but it’s got to be a small. Yes, I know I should have tried on, but I didn’t have the time, then when I got home, it was really just way to tight.

Okay, okay, I will credit your card. You don’t have to be just an ass-wipe about it.

Excuse me?

Okay, you know what sir, screaming at me is not going to help.

I’m not screaming.

Okay, I’m sorry I guess I was just hearing you louder.

What – what just happened here?

You know what, you know what, forget it. Okay, just forget it. Okay, I will credit your card and then you can go.

Look we were obviously gotten off on the wrong foot. So I would like to start over if I could, all right.

Hi, my name is Roger.

Call security!

Wait, no, don’t.

Security? Yes, this is Bob. We have an ass-wipe in sweaters.

http://lybio.net/tag/mad-tv-sweater-quotes/

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search