GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:55 Feb 18, 2016 |
Norwegian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Ventilation system | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Ellis United Kingdom Local time: 20:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ventilation vent |
| ||
4 | ventilation equipment |
|
ventilation vent Explanation: Google images: ventilasjonsdon, ventilation vent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ventilation equipment Explanation: "Don" is one of those all-purpose words which can mean tool, box, equipment, gear, "thingy". In this context, equipment would cover 'vent'. It is also a generic term which can be used in other contexts. On page 22 of the reference, "ventilasjonsdon" is used to refer to various different types of ventilation equipment in the previous paragraph. Example sentence(s):
Reference: http://no.mercell.com/m/file/getfile.ashx?id=39043226 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.