mixed drink

French translation: mélange

14:30 Feb 18, 2016
English to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: mixed drink
Bonjour à tous,
As our name suggests, our vodka is exceptionally smooth, with subtle grainy, fruity and flowery notes.
So smooth you can enjoy it as a neat chilled shot, the Polish way.
Or use it for your favourite mixed drink and cocktail.
Merci de votre aide
Kévin Bacquet
France
Local time: 16:25
French translation:mélange
Explanation:
Dans ce cas, je ferai l'ellipse de "boisson" > "Utilisez-la dans votre mélange ou votre cocktail préféré".

Perso, je n'irai pas jusqu'à dire que "mixed drinks" et "cocktails" soient synonymes. Il me semble que pour qu'une boisson porte le terme de "cocktail", celle-ci doit répondre à certains critères bien précis :

"When used to refer to any generic alcoholic mixed drink, cocktail may mean any beverage that contains three or more ingredients if at least two of them contain alcohol." https://en.wikipedia.org/wiki/Cocktail
Selected response from:

Yoann Peyron
France
Local time: 16:25
Grading comment
Merci bien !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cocktail
Thierry Bonhomme
4boisson mélangée
Anne-Sophie Cardinal
4mélange
Yoann Peyron


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cocktail


Explanation:
Mixed drink est un synonyme de cocktail (voir références ci-dessous). Cocktail remplacera donc les deux termes.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Mixed_drink
    https://fr.wikipedia.org/wiki/Cocktail
Thierry Bonhomme
France
Local time: 16:25
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Guillaume Brownlie Pacteau: oui, mais allongée fait référence à un seul ingrédient ajouté à la vodka. Une vodka orange par exemple n'est pas considérée comme un cocktail?
3 mins

neutral  Anne-Sophie Cardinal: I would normally agree, but if the asker wants to keep both 'mixed drink' and 'cocktail', he needs to find a solution.... see here: https://www.reddit.com/r/cocktails/comments/2vzebb/cocktails...
4 mins

neutral  Sheila Wilson: My local bars (of which there are many) charge more for a time-consuming cocktail than a simple spirit plus mixer such as G&T.
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
boisson mélangée


Explanation:
The source says 'mixed drinks' AND 'cocktail', and the most common translation for 'mixed drinks' seems indeed to be 'cocktails'. But I guess you cannot put only 'cocktails'....

So, I suggest 'boisson mélangée'


Anne-Sophie Cardinal
Canada
Local time: 10:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mélange


Explanation:
Dans ce cas, je ferai l'ellipse de "boisson" > "Utilisez-la dans votre mélange ou votre cocktail préféré".

Perso, je n'irai pas jusqu'à dire que "mixed drinks" et "cocktails" soient synonymes. Il me semble que pour qu'une boisson porte le terme de "cocktail", celle-ci doit répondre à certains critères bien précis :

"When used to refer to any generic alcoholic mixed drink, cocktail may mean any beverage that contains three or more ingredients if at least two of them contain alcohol." https://en.wikipedia.org/wiki/Cocktail

Yoann Peyron
France
Local time: 16:25
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci bien !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search