03:08 Feb 18, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / narrativa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Danila Moro Italy Local time: 17:08 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
La regalissa parola rappresenta l'inizio e la fine della mia intera esistenza Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-02-18 05:20:43 GMT) -------------------------------------------------- Leggi: "regalissima" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
La regalità massima del suo parlare rappresenta l'inizio e la fine di tutta la mia esistenza Explanation: ....... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le sue somme/eccelse/sublimi/sovrane parole sono la quintessenza della mia intera esistenza Explanation: mi staccherei un po' dalla lettera.... (sublime è già superlativo...) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
La sua regalissima parola rappresenta l'alfa e l'omega della mia intera esistenza. Explanation: Personalmente la soluzione "l'alfa e l'omega" scelta da Francesca mi sembra ottima! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la parola di sua maestà è l'unica e sola ragion d'essere della mia esistenza Explanation: altro giro, altro regalo :-) -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2016-02-18 16:44:46 GMT) -------------------------------------------------- *blush!* |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
le regali parole del signorino/principino sono l'alfa e l'omega della mia intera esistenza Explanation: Qui l'appellativo di signorino ha l'obbiettivo di rendere l'ironia del "oh-so-royal", spostandola dalle "parole" a chi effettivamente le dice. Per il resto penso che la tua ipotesi di alfa e omega sia perfetta. Poi per l'altro quesito ti propongo le seguenti ipotesi: <B>Feci uno sforzo di volontà/ dovetti fare ricorso a tutte le mie forze per non restare a bocca aperta /impedirmi di restare a bocca aperta. -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2016-02-18 16:26:34 GMT) -------------------------------------------------- oppure dovetti resistere per non restare a bocca aperta -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2016-02-18 17:28:19 GMT) -------------------------------------------------- è una soluzione intelligente, non bisogna per forza forzare il testo perché sia sempre fedele all'originale |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.