dress ring

Italian translation: anello elegante/importante/da sera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dress ring
Italian translation:anello elegante/importante/da sera
Entered by: Giuseppe Bellone

13:30 Feb 16, 2016
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Mining & Minerals / Gems / Descrizione gioielli
English term or phrase: dress ring
Brilliant-cut diamond floral **dress ring**

Un semplice anello a fiore e non capisco cosa intendano per "dress ring". :(

Da cerimonia forse???
Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 11:17
Anello elegante
Explanation:
O importante o da sera.
Sono da indossare per una serata importante e venivano chiamate anche right hand rings perché indossate sulla mano destra e non la sinistra dove si porta quello di fidanzamento o nuziale.
Spesso con pietre preziose non semplici fedine.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-02-16 13:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ps: mi ricordo mia cara nonna usava questo termine per parlare degli anelli che portava sulla mano destra.
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 11:17
Grading comment
Grazie :))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4anello
Carla Morra
4Anello elegante
Lisa Jane


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anello


Explanation:
Se dai un'occhiata al link che ho copiato capirai che è solo un altro modo di chiamare un semplice anello. Spero ti sia di aiuto!


    Reference: http://www.answers.com/Q/What_is_a_dress_ring
Carla Morra
United Kingdom
Local time: 10:17
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie infinite, adesso capisco perché chiamano pizza bianca quello che è una focaccia :(((( Poveri noi! :)))

Asker: magari ci aggingo ... informale.... tanto per distinguerlo dagli altri??

Asker: Grazie anche a te. :))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
13 mins

disagree  Lisa Jane: Dress ha un significato, vuol dire da sera da portare con un evening dress.
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anello elegante


Explanation:
O importante o da sera.
Sono da indossare per una serata importante e venivano chiamate anche right hand rings perché indossate sulla mano destra e non la sinistra dove si porta quello di fidanzamento o nuziale.
Spesso con pietre preziose non semplici fedine.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2016-02-16 13:56:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ps: mi ricordo mia cara nonna usava questo termine per parlare degli anelli che portava sulla mano destra.

Lisa Jane
Italy
Local time: 11:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie :))
Notes to answerer
Asker: Sì, infatti ha un diamante, ci metto elegante e via. Grazie. Ho lo stesso anello con due descrizioni a cui una hanno aggiunto "dress" e quindi devo distinguere le due frasi.

Asker: Infatti avevo collegato al fatto che c'era "dress", solitamente abbinato a serate eleganti, ma poi il link messo da Carla sembrava dire più informale, ma "elegante" salva tutto, grazie ancora.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search