to pack

Italian translation: 1) aggiungere ingredienti come Earl Grey Tea; 2) (…) cocktail dal sapore intenso (o esplosivo)

17:49 Feb 15, 2016
English to Italian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: to pack
"pack ingredients like Earl Grey Tea"....
"Our robot bartender 'EB7' knows how to experiment with cocktails that pack a flavorsome punch"

queste sono le frasi in cui è inserito il verbo "pack".
Il testo si riferisce ad una vodka. E' un testo giovane, alla moda di tendenza...
Saprese aiutarmi a tradurne il significato abbinato alla parola ingredients o cmq alle bevande?
Grazie.
NON E' un TEST.
Federica M.
Italy
Local time: 05:59
Italian translation:1) aggiungere ingredienti come Earl Grey Tea; 2) (…) cocktail dal sapore intenso (o esplosivo)
Explanation:
To pack a punch significa avere un forte impatto, un'influenza determinante ma nel caso di un cocktail e trattandosi di sapori direi un sapore forte, deciso, esplosivo ecc
Selected response from:

VB14
United States
Local time: 20:59
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +21) aggiungere ingredienti come Earl Grey Tea; 2) (…) cocktail dal sapore intenso (o esplosivo)
VB14
5conferisce
Diego Sibilia
4può essere varie cose-vedi sotto
Lisa Jane


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
1) aggiungere ingredienti come Earl Grey Tea; 2) (…) cocktail dal sapore intenso (o esplosivo)


Explanation:
To pack a punch significa avere un forte impatto, un'influenza determinante ma nel caso di un cocktail e trattandosi di sapori direi un sapore forte, deciso, esplosivo ecc


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/pack+a+punch
VB14
United States
Local time: 20:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Reggiani
1 hr

agree  Caterina Chimenti
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
conferisce


Explanation:
conferisce un gusto...

Diego Sibilia
Italy
Local time: 05:59
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
può essere varie cose-vedi sotto


Explanation:
pack ingredients:
1)o può essere un imperativo -premi gli ingredienti come il the Earl Grey(pack può avere questo significato in cucina e si usa per comprimere, premere giù gli ingredienti secchi)
2)pack sempre come imperativo nel senso di fai il pieno di qualcosa-to pack into-in questo caso dovrebbe essere seguito da 'into'
3)oppure un aggettivo riferito ad ingredienti=ingredienti da pacchetto, (confezionati e non freschi) come il the Earl Grey

invece per to pack a punch=che vi danno una botta di gusto ed una sferzata d'energia



Lisa Jane
Italy
Local time: 05:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search